一九九五年
yī jiǔ jiǔ wǔ nián
我们在机场的车站
wǒ men zài jī chǎng de chē zhàn
你借我而我不想归还
nǐ jiè wǒ ér wǒ bù xiǎng guī huán
那个背包载满纪念品和患难
nà gè bēi bāo zài mǎn jì niàn pǐn hé huàn nàn
还有摩擦留下的图案
hái yǒu mó cā liú xià de tú àn
你的背包背到现在还没烂
nǐ de bēi bāo bèi dào xiàn zài hái méi làn
却成为我身体另一半
què chéng wéi wǒ shēn tǐ lìng yī bàn
千金不换它已熟悉我的汗
qiān jīn bù huàn tā yǐ shú xī wǒ de hàn
它是我肩膀上的指环
tā shì wǒ jiān bǎng shàng de zhǐ huán
背了六年半
bèi le liù nián bàn
我每一天陪它上班
wǒ měi yī tiān péi tā shàng bān
你借我我就为你保管
nǐ jiè wǒ wǒ jiù wèi nǐ bǎo guǎn
我的朋友都说它旧得很好看
wǒ de péng yǒu dōu shuō tā jiù de hěn hǎo kàn
遗憾是它已与你无关
yí hàn shì tā yǐ yǔ nǐ wú guān
你的背包让我走得好缓慢
nǐ de bēi bāo ràng wǒ zǒu de hǎo huǎn màn
终有一天陪着我腐烂
zhōng yǒu yī tiān péi zhe wǒ fǔ làn
你的背包对我沉重的审判
nǐ de bēi bāo duì wǒ chén zhòng de shěn pàn
借了东西为什么不还
jiè le dōng xī wèi shén me bù huán
你的背包让我走得好缓慢
nǐ de bēi bāo ràng wǒ zǒu de hǎo huǎn màn
终有一天陪着我腐烂
zhōng yǒu yī tiān péi zhe wǒ fǔ làn
你的背包对我沉重的审判
nǐ de bēi bāo duì wǒ chén zhòng de shěn pàn
借了东西为什么不还
jiè le dōng xī wèi shén me bù huán
借了东西为什么不还
jiè le dōng xī wèi shén me bù huán