当你老了
dāng nǐ lǎo le
When you are old
头发白了
tóu fà bái le
Your hair is white
睡意昏沉
shuì yì hūn chén
And you are sleepy and drowsy
当你老了
dāng nǐ lǎo le
When you are old
走不动了
zǒu bù dòng le
And can no longer walk
炉火旁打盹
lú huǒ páng dǎ dǔn
Dozing by the stove
回忆青春
huí yì qīng chūn
Remembering your youth.
多少人曾爱你青春欢畅的时辰
duō shǎo rén céng ài nǐ qīng chūn huān chàng de shí chén
How many have loved the moments of your youthful joy
爱慕你的美丽
ài mù nǐ de měi lì
Admiring your beauty
假意或真心
jiǎ yì huò zhēn xīn
In pretense or in truth
只有一个人还爱你虔诚的灵魂
zhǐ yǒu yī gè rén hái ài nǐ qián chéng de líng hún
But only one will love your devout soul
爱你苍老的脸上的皱纹
ài nǐ cāng lǎo de liǎn shàng de zhòu wén
And the wrinkles on your aged face.
当你老了
dāng nǐ lǎo le
When you are old
眼眉低垂
yǎn méi dī chuí
With lowered brows
灯火昏黄不定
dēng huǒ hūn huáng bù dìng
Under the flickering lamplight
风吹过来
fēng chuī guò lái
As the wind blows
你的消息
nǐ de xiāo xī
Your news reaches me
这就是我心里的歌
zhè jiù shì wǒ xīn lǐ de gē
This is the song in my heart.
当你老了
dāng nǐ lǎo le
When you are old
头发白了
tóu fà bái le
Your hair is white
睡意昏沉
shuì yì hūn chén
And you are sleepy and drowsy
当你老了
dāng nǐ lǎo le
When you are old
走不动了
zǒu bù dòng le
And can no longer walk
炉火旁打盹
lú huǒ páng dǎ dǔn
Dozing by the stove
回忆青春
huí yì qīng chūn
Remembering your youth.
多少人曾爱你青春欢畅的时辰
duō shǎo rén céng ài nǐ qīng chūn huān chàng de shí chén
How many have loved the moments of your youthful joy
爱慕你的美丽
ài mù nǐ de měi lì
Admiring your beauty
假意或真心
jiǎ yì huò zhēn xīn
In pretense or in truth
只有一个人还爱你虔诚的灵魂
zhǐ yǒu yī gè rén hái ài nǐ qián chéng de líng hún
But only one will love your devout soul
爱你苍老的脸上的皱纹
ài nǐ cāng lǎo de liǎn shàng de zhòu wén
And the wrinkles on your aged face.
当我老了
dāng wǒ lǎo le
When I am old
眼眉低垂
yǎn méi dī chuí
With lowered brows
灯火昏黄不定
dēng huǒ hūn huáng bù dìng
Under the flickering lamplight
风吹过来
fēng chuī guò lái
As the wind blows
你的消息
nǐ de xiāo xī
Your news reaches me
这就是我心里的歌
zhè jiù shì wǒ xīn lǐ de gē
This is the song in my heart.
当我老了
dāng wǒ lǎo le
When I am old
我真希望
wǒ zhēn xī wàng
I truly hope
这首歌是唱给你的
zhè shǒu gē shì chàng gěi nǐ de
This song is sung for you.