看你熟睡时的笑容
kàn nǐ shú shuì shí de xiào róng
Watching your smile in sleep,
以为爱很单纯
yǐ wéi ài hěn dān chún
I thought love was so pure,
以为就凭那些浪漫傻事
yǐ wéi jiù píng nà xiē làng màn shǎ shì
I thought those silly romantic things
过一生也够用
guò yī shēng yě gòu yòng
Would be enough for a lifetime.
可现实像闹钟
kě xiàn shí xiàng nào zhōng
But reality is like an alarm clock,
吵醒了同床的异梦
chǎo xǐng le tóng chuáng de yì mèng
Waking up the different dreams in the same bed.
我醒着做梦
wǒ xǐng zhe zuò mèng
I dream while awake,
就是痛也痛得感动
jiù shì tòng yě tòng de gǎn dòng
Even if it hurts, it’s a touching kind of pain.
誓言像梦话
shì yán xiàng mèng huà
Vows are like sleep talk,
那就留在梦里背诵
nà jiù liú zài mèng lǐ bèi sòng
Let them be recited in dreams.
只有在梦中
zhǐ yǒu zài mèng zhōng
Only in dreams,
哪怕喊破喉咙
nǎ pà hǎn pò hóu lóng
Even if I shout until my voice breaks,
说你永远是原来的你
shuō nǐ yǒng yuǎn shì yuán lái de nǐ
Telling you that you will always be the same you,
你无动于衷
nǐ wú dòng yú zhōng
You remain indifferent.
以为两个人的天空
yǐ wéi liǎng gè rén de tiān kōng
I thought after the rain,
雨过后就有彩虹
yǔ guò hòu jiù yǒu cǎi hóng
There would be a rainbow in our sky,
以为世界围绕我俩转动
yǐ wéi shì jiè wéi rào wǒ liǎ zhuàn dòng
I thought the world revolves around us two,
在爱里没有惶恐
zài ài lǐ méi yǒu huáng kǒng
In love, there’s no fear.
我装得那么像
wǒ zhuāng de nà me xiàng
I pretend so well,
只希望时间会宽容
zhǐ xī wàng shí jiān huì kuān róng
Just hoping time will be lenient.
我醒着做梦
wǒ xǐng zhe zuò mèng
I dream while awake,
就是痛也痛得感动
jiù shì tòng yě tòng de gǎn dòng
Even if it hurts, it’s a touching kind of pain.
誓言像梦话
shì yán xiàng mèng huà
Vows are like sleep talk,
那就留在梦里背诵
nà jiù liú zài mèng lǐ bèi sòng
Let them be recited in dreams.
只有在梦中
zhǐ yǒu zài mèng zhōng
Only in dreams,
哪怕喊破喉咙
nǎ pà hǎn pò hóu lóng
Even if I shout until my voice breaks,
说你永远是原来的你
shuō nǐ yǒng yuǎn shì yuán lái de nǐ
Telling you that you will always be the same you,
你无动于衷
nǐ wú dòng yú zhōng
You remain indifferent.
就是做梦我也不相信
jiù shì zuò mèng wǒ yě bù xiāng xìn
Even in dreams, I can’t believe,
在烈日当空
zài liè rì dāng kōng
That under the blazing sun,
所有感情会无影无踪
suǒ yǒu gǎn qíng huì wú yǐng wú zōng
All feelings will vanish without a trace.
我醒着做梦
wǒ xǐng zhe zuò mèng
I dream while awake,
就是痛也痛得懵懂
jiù shì tòng yě tòng de měng dǒng
Even if it hurts, it’s a kind of pain that leaves me bewildered.
誓言像梦话
shì yán xiàng mèng huà
Vows are like sleep talk,
那就留在梦里背诵
nà jiù liú zài mèng lǐ bèi sòng
Let them be recited in dreams.
只有在梦中
zhǐ yǒu zài mèng zhōng
Only in dreams,
哪怕喊破喉咙
nǎ pà hǎn pò hóu lóng
Even if I shout until my voice breaks,
说我永远是原来的我
shuō wǒ yǒng yuǎn shì yuán lái de wǒ
Telling you that I will always be the same me,
我醒着做梦
wǒ xǐng zhe zuò mèng
I dream while awake,
我醒着做梦
wǒ xǐng zhe zuò mèng
I dream while awake.