一杯咖啡一点甜点
yī bēi kā fēi yī diǎn tián diǎn
A cup of coffee, a bit of dessert,
怎么会都是难达的夙愿
zěn me huì dōu shì nán dá de sù yuàn
How could they all be hard-to-reach desires?
萍水相逢细胞更迭
píng shuǐ xiāng féng xì bāo gēng dié
Strangers in passing, cells renew,
触碰灵魂却不敢让你察觉
chù pèng líng hún què bù gǎn ràng nǐ chá jué
Touching souls yet not daring to let you know.
我的意念并不是思念
wǒ de yì niàn bìng bù shì sī niàn
My thoughts are not of longing,
至少一开始我是这么认为
zhì shǎo yī kāi shǐ wǒ shì zhè me rèn wéi
At least, that’s what I believed at first.
海水的蓝天空诙谐
hǎi shuǐ de lán tiān kōng huī xié
The blue of the sea, the sky’s jest,
怎么能因为羞怯而妥协
zěn me néng yīn wèi xiū qiè ér tuǒ xié
How can I compromise just because I’m shy?
几张考卷几次见面
jǐ zhāng kǎo juàn jǐ cì jiàn miàn
A few exams, a few meetings,
想说的话却无法说的完美
xiǎng shuō de huà què wú fǎ shuō de wán měi
Words I want to say but can’t get right.
这份思念它若是直觉
zhè fèn sī niàn tā ruò shì zhí jué
If this longing is intuition,
忽然每天都变得值得纪念
hū rán měi tiān dōu biàn de zhí dé jì niàn
Suddenly every day becomes worth remembering.
我天生有病
wǒ tiān shēng yǒu bìng
I’m born with this”illness, “
才毫无顾忌
cái háo wú gù jì
So fearless and without a care,
用仅存的时间
yòng jǐn cún de shí jiān
With the time I have left,
框住和你的关系
kuàng zhù hé nǐ de guān xì
I’ll frame our relationship.
没有放弃 只想和你
méi yǒu fàng qì zhǐ xiǎng hé nǐ
I haven’t given up, I just want to be with you,
相依为命
xiāng yī wéi mìng
To rely on each other for life.
我天生有病
wǒ tiān shēng yǒu bìng
I’m born with this”illness, “
才毫无顾忌
cái háo wú gù jì
So fearless and without a care,
用残存的灵魂
yòng cán cún de líng hún
With my remaining soul,
来告诉你 我有多珍惜
lái gào sù nǐ wǒ yǒu duō zhēn xī
I’ll tell you how much I cherish you.
虽然生命 已经没有那么多的未来 能够给你
suī rán shēng mìng yǐ jīng méi yǒu nà me duō de wèi lái néng gòu gěi nǐ
Though life has so little future left to give to you.
在按部就班里试着摸清来不及
zài àn bù jiù bān lǐ shì zhe mō qīng lái bù jí
In the routine, trying to catch up with what’s too late,
在狂风暴雨中我们看见了宁静
zài kuáng fēng bào yǔ zhōng wǒ men kàn jiàn le níng jìng
In the storm, we find serenity.
都还在懵懂年纪里
dōu hái zài měng dǒng nián jì lǐ
Still in our naive years,
伪装成熟的掌心
wěi zhuāng chéng shú de zhǎng xīn
Pretending maturity in our palms.
在拥抱欢笑后感受眼泪的透明
zài yōng bào huān xiào hòu gǎn shòu yǎn lèi de tòu míng
After hugs and laughter, feeling the transparency of tears,
在眼泪背后发现了珍贵的光阴
zài yǎn lèi bèi hòu fā xiàn le zhēn guì de guāng yīn
Behind the tears, discovering precious time.
为何要在懵懂里
wèi hé yào zài měng dǒng lǐ
Why in naivety,
学会 面对命运
xué huì miàn duì mìng yùn
Learn to face destiny?
我天生有病
wǒ tiān shēng yǒu bìng
I’m born with this”illness, “
才毫无顾忌
cái háo wú gù jì
So fearless and without a care,
用仅存的时间
yòng jǐn cún de shí jiān
With the time I have left,
框住和你的关系
kuàng zhù hé nǐ de guān xì
I’ll frame our relationship.
没有放弃 只想和你
méi yǒu fàng qì zhǐ xiǎng hé nǐ
I haven’t given up, I just want to be with you,
相依为命
xiāng yī wéi mìng
To rely on each other for life.
我天生有病
wǒ tiān shēng yǒu bìng
I’m born with this”illness, “
才毫无顾忌
cái háo wú gù jì
So fearless and without a care,
用残存的灵魂
yòng cán cún de líng hún
With my remaining soul,
来告诉你 我有多珍惜
lái gào sù nǐ wǒ yǒu duō zhēn xī
I’ll tell you how much I cherish you.
虽然生命 已经没有那么多的未来 能够给你
suī rán shēng mìng yǐ jīng méi yǒu nà me duō de wèi lái néng gòu gěi nǐ
Though life has so little future left to give to you.
我就是有病
wǒ jiù shì yǒu bìng
I must be crazy,
才会喜欢你
cái huì xǐ huān nǐ
To fall for you like this,
祈求未知的幸运
qí qiú wèi zhī de xìng yùn
Praying for unknown luck,
能够给你和我勇气
néng gòu gěi nǐ hé wǒ yǒng qì
To give us both the courage,
让我拥抱你的姓名
ràng wǒ yōng bào nǐ de xìng míng
To let me hold your name,
走下去
zǒu xià qù
And keep going.
你永远都会活在能够给你
nǐ yǒng yuǎn dōu huì huó zài néng gòu gěi nǐ
You will always live in my heart.