海:秋天的夜 凋零在漫天落叶里面
hǎi : qiū tiān de yè diāo líng zài màn tiān luò yè lǐ miàn
Ocean: On an autumn night, withering among the falling leaves,
海:泛黄世界 一点一点随风而渐远
hǎi : fàn huáng shì jiè yī diǎn yī diǎn suí fēng ér jiàn yuǎn
Ocean: In this yellowing world, bit by bit drifting away with the wind.
泳:冬天的雪 白色了你我的情人节
yǒng : dōng tiān de xuě bái sè le nǐ wǒ de qíng rén jié
Vincy: In winter’s snow, our Valentine’s Day turns white,
泳:消失不见
yǒng : xiāo shī bù jiàn
Vincy: Vanishing from sight.
合:爱的碎片
hé : ài de suì piàn
Together: Fragments of love,
泳:翻开尘封的相片想起和你看过的那些老旧默片
yǒng : fān kāi chén fēng de xiàng piàn xiǎng qǐ hé nǐ kàn guò de nà xiē lǎo jiù mò piàn
Vincy: Flipping through the dust-covered photos, remembering the old silent films we watched,
泳:老人与海的情节
yǒng : lǎo rén yǔ hǎi de qíng jié
Vincy: The story of the old man and the sea,
泳:画面中你却依稀在浮现
yǒng : huà miàn zhōng nǐ què yī xī zài fú xiàn
Vincy: In the frames, you faintly reappear.
泳:然而地球另一边飞机
yǒng : rán ér dì qiú lìng yī biān fēi jī
Vincy: Yet on the other side of the earth, a plane,
泳:带走了我的思念 呵
yǒng : dài zǒu le wǒ de sī niàn hē
Vincy: Carries away my longing, huh.
海:一个人的海边 海潮回圈仍不变
hǎi : yī gè rén de hǎi biān hǎi cháo huí quān réng bù biàn
Ocean: Alone by the sea, the tides still ebb and flow,
海:空荡的世界
hǎi : kōng dàng de shì jiè
Ocean: In this empty world,
海:我 们之间呼吸少了一些
hǎi : wǒ men zhī jiān hū xī shǎo le yī xiē
Ocean: The breath between us seems to diminish,
海:老人默默抽着烟 和我一起 失眠
hǎi : lǎo rén mò mò chōu zhe yān hé wǒ yī qǐ shī mián
Ocean: The old man silently smokes, keeping me company in my insomnia,
海:直觉呈现 等待也是种信念
hǎi : zhí jué chéng xiàn děng dài yě shì zhǒng xìn niàn
Ocean: Intuition reveals that waiting is also a kind of belief.
泳:海的爱太深 时间太浅
yǒng : hǎi de ài tài shēn shí jiān tài qiǎn
Vincy: The sea’s love is deep, but time is fleeting,
泳:爱你的心 怎能搁浅
yǒng : ài nǐ de xīn zěn néng gē qiǎn
Vincy: How can my love for you be left behind,
泳:老人的线紧牵 爱的信念
yǒng : lǎo rén de xiàn jǐn qiān ài de xìn niàn
Vincy: The old man’s line tightly holds, the belief in love,
泳:岁月的帆 渐行渐远
yǒng : suì yuè de fān jiàn xíng jiàn yuǎn
Vincy: The sail of time sails further and further away.
海:秋天的夜 凋零在漫天落叶里面
hǎi : qiū tiān de yè diāo líng zài màn tiān luò yè lǐ miàn
Ocean: On an autumn night, withering among the falling leaves,
海:泛黄世界 一点一点随风而渐远
hǎi : fàn huáng shì jiè yī diǎn yī diǎn suí fēng ér jiàn yuǎn
Ocean: In this yellowing world, bit by bit drifting away with the wind.
海:冬天的雪 白色了你我的情人节
hǎi : dōng tiān de xuě bái sè le nǐ wǒ de qíng rén jié
Ocean: In winter’s snow, our Valentine’s Day turns white,
海:消失不见 爱的碎片
hǎi : xiāo shī bù jiàn ài de suì piàn
Ocean: Vanishing from sight, fragments of love.
泳:铺满灰尘的乐章第二页
yǒng : pū mǎn huī chén de yuè zhāng dì èr yè
Vincy: The second page of the dusty music score,
泳:放在那里好久都没练
yǒng : fàng zài nà lǐ hǎo jiǔ dōu méi liàn
Vincy: Lying there untouched for so long,
泳:静静写下诗篇 等待从大海的另一边
yǒng : jìng jìng xiě xià shī piān děng dài cóng dà hǎi de lìng yī biān
Vincy: Quietly writing a poem, waiting for something from across the sea,
泳:却被季风变线 you know
yǒng : què bèi jì fēng biàn xiàn you know
Vincy: But the monsoon changes course, you know.
海:爱所维系的生命线 在风浪中摇曳
hǎi : ài suǒ wéi xì de shēng mìng xiàn zài fēng làng zhōng yáo yè
Ocean: The lifeline of love sways in the storm,
海:我依然坚守这一切
hǎi : wǒ yī rán jiān shǒu zhè yī qiè
Ocean: Yet I still hold on to it all,
海:老人他默默牵着线和我一起哽咽
hǎi : lǎo rén tā mò mò qiān zhe xiàn hé wǒ yī qǐ gěng yè
Ocean: The old man silently holds the line, choking back tears with me,
海:也许明天 也许很远很远
hǎi : yě xǔ míng tiān yě xǔ hěn yuǎn hěn yuǎn
Ocean: Maybe tomorrow, maybe very far away.
泳:海的爱太深 时间太浅
yǒng : hǎi de ài tài shēn shí jiān tài qiǎn
Vincy: The sea’s love is deep, but time is fleeting,
泳:爱你的心 怎能搁浅
yǒng : ài nǐ de xīn zěn néng gē qiǎn
Vincy: How can my love for you be left behind,
泳:老人的线紧牵 爱的信念
yǒng : lǎo rén de xiàn jǐn qiān ài de xìn niàn
Vincy: The old man’s line tightly holds, the belief in love,
泳:岁月的帆 渐行渐远
yǒng : suì yuè de fān jiàn xíng jiàn yuǎn
Vincy: The sail of time sails further and further away.
合:冬季终结纯白最后消失的那天
hé : dōng jì zhōng jié chún bái zuì hòu xiāo shī de nà tiān
Together: On the day when winter ends and the pure white finally disappears,
合:爱的诺言一点一点却走向长眠
hé : ài de nuò yán yī diǎn yī diǎn què zǒu xiàng cháng mián
Together: The promise of love, bit by bit, drifts into eternal sleep,
合:宁静前夜老人守候着他的心愿
hé : níng jìng qián yè lǎo rén shǒu hòu zhe tā de xīn yuàn
Together: On the quiet eve, the old man guards his wish,
合:海的对面 你我两个世界
hé : hǎi de duì miàn nǐ wǒ liǎng gè shì jiè
Together: Across the sea, we are in two different worlds.