Categories
Music Lyrics

The Ideal Thirty Lyrics
理想三旬

The Ideal Thirty Lyrics Song Lyrics in Chinese with Pinyin

For Chinese Folk Song '理想三旬 (Li Xiang San Xun)'

The Ideal Thirty Lyrics

雨后有车驶来

yǔ hòu yǒu chē shǐ lái

After the rain, a car approaches,

驶过暮色苍白

shǐ guò mù sè cāng bái

Driving through the pale twilight.

旧铁皮往南开

jiù tiě pí wǎng nán kāi

The old tin car heads south,

恋人已不在

liàn rén yǐ bù zài

While the lover is no longer there.

收听浓烟下的

shōu tīng nóng yān xià de

Tuning in to the poetry station,

诗歌电台

shī gē diàn tái

Beneath the heavy smoke,

不动情的咳嗽

bù dòng qíng de ké sòu

A cough that feels emotionless,

至少看起来

zhì shǎo kàn qǐ lái

At least it seems that way.

归途也还可爱

guī tú yě hái kě ài

The journey home still looks charming,

琴弦少了姿态

qín xián shǎo le zī tài

The guitar strings have lost their grace,

再不见那夜里

zài bù jiàn nà yè lǐ

At night, unable to see

听歌的小孩

tīng gē de xiǎo hái

Kids listening to songs

时光匆匆独白

shí guāng cōng cōng dú bái

Time speaks in haste,

将颠沛磨成卡带

jiāng diān pèi mó chéng kǎ dài

Grinding wanderings into a cassette,

已枯卷的情怀

yǐ kū juǎn de qíng huái

The withered emotions,

踏碎成年代

tà suì chéng nián dài

Crushed into the ages.

就老去吧

jiù lǎo qù ba

Just grow old,

孤独别醒来

gū dú bié xǐng lái

Let loneliness never wake,

你渴望的离开

nǐ kě wàng de lí kāi

The departure you long for,

只是无处停摆

zhǐ shì wú chù tíng bǎi

Is nowhere to anchor.

就歌唱吧

jiù gē chàng ba

Just sing,

眼睛眯起来

yǎn jīng mī qǐ lái

Narrow your eyes,

而热泪的崩坏

ér rè lèi de bēng huài

The collapse of hot tears,

只是没抵达的存在

zhǐ shì méi dǐ dá de cún zài

Is an existence that never arrives.

青春又醉倒在

qīng chūn yòu zuì dǎo zài

Youth once again gets drunk,

籍籍无名的怀

jí jí wú míng de huái

In an obscure embrace,

靠嬉笑来虚度

kào xī xiào lái xū dù

Wasting time with laughter,

聚散得慷慨

jù sàn de kāng kǎi

Generous in parting and meeting.

辗转却去不到

zhǎn zhuǎn què qù bù dào

Tossing and turning, yet never reaching,

对的站台

duì de zhàn tái

The right station.

如果漂泊是成长

rú guǒ piāo bó shì chéng zhǎng

If drifting is a rite of passage,

必经的路牌

bì jīng de lù pái

A necessary signpost,

你迷醒岁月中

nǐ mí xǐng suì yuè zhōng

You lost and awaken in the years,

那贫瘠的未来

nà pín jí de wèi lái

Of the barren future,

像遗憾季节里

xiàng yí hàn jì jié lǐ

Like those in a season of regrets,

未结果的爱

wèi jié guǒ de ài

Those unfulfilled love

弄脏了每一页诗

nòng zāng le měi yī yè shī

Soiling every page of poetry,

吻最疼痛的告白

wěn zuì téng tòng de gào bái

Kissing the most painful goodbye.

而风声吹到这

ér fēng shēng chuī dào zhè

And the wind whispers here,

已不需要释怀

yǐ bù xū yào shì huái

No need for reconciliation.

就老去吧

jiù lǎo qù ba

Just grow old,

孤独别醒来

gū dú bié xǐng lái

Let loneliness never wake,

你渴望的离开

nǐ kě wàng de lí kāi

The departure you long for,

只是无处停摆

zhǐ shì wú chù tíng bǎi

Is nowhere to anchor.

就歌唱吧

jiù gē chàng ba

Just sing,

眼睛眯起来

yǎn jīng mī qǐ lái

Narrow your eyes,

而热泪的崩坏

ér rè lèi de bēng huài

The collapse of hot tears,

只是没抵达的存在

zhǐ shì méi dǐ dá de cún zài

Is an existence that never arrives.

就甜蜜地忍耐

jiù tián mì de rěn nài

Sweetly endure,

繁星润湿窗台

fán xīng rùn shī chuāng tái

The stars moisten the windowsill,

光影跳动着像在

guāng yǐng tiào dòng zhe xiàng zài

Light and shadow dance as if,

困倦里说爱

kùn juàn lǐ shuō ài

Murmuring love in drowsiness.

再无谓的感慨

zài wú wèi de gǎn kǎi

All the futile sighs,

以为明白

yǐ wéi míng bái

Thinking we understand,

梦倒塌的地方

mèng dǎo tā de dì fāng

Where dreams once collapsed,

今已爬满青苔

jīn yǐ pá mǎn qīng tái

Now covered in moss.

What Is the Song 'The Ideal Thirty'? And Where Did 'The Ideal Thirty (Li Xiang San Xun) ' Lyrics Come From?

The full The Ideal Thirty above is actually written for the 2016 Chinese folk song 'The Ideal Thirty' (titled 理想三旬 in Standard / Simplified Chinese, with Pinyin Li Xiang San Xun) which was released in 2016, specifically since March 1st, 2016.

Who Has Performed the Song 'The Ideal Thirty'? And the Artist Name?

The music work 'The Ideal Thirty' (titled 理想三旬 in Standard / Simplified Chinese, with Pinyin Li Xiang San Xun) is a Chinese song from the 2010s and performed by the male solo artist Chen Hongyu (Chinese name: 陈鸿宇), the singer from Chinese Mainland giving us this great Chinese musical performance of the song .