探戈欲跳甲直东时
tàn gē yù tiào jiǎ zhí dōng shí
When the tango wants to dance to the east,
酒苦嘛着爱倒乎淀
jiǔ kǔ ma zhe ài dào hū diàn
The bitter wine makes love sink and settle.
有诚意满满一杯饮落去
yǒu chéng yì mǎn mǎn yī bēi yǐn luò qù
With sincerity, drink a full cup down,
哪目屎汀就当做无看见
nǎ mù shǐ tīng jiù dàng zuò wú kàn jiàn
And treat the tears as if they’re not around.
天天醉甲半死
tiān tiān zuì jiǎ bàn sǐ
Every day, half-dead from drunkenness,
讲为着渡时机呒知为什么
jiǎng wèi zhe dù shí jī ḿ zhī wèi shén me
I say it’s to pass the time, but I don’t know why.
夜夜假情假爱嘴
yè yè jiǎ qíng jiǎ ài zuǐ
Every night, fake love and fake smiles,
笑目睭甜愈活愈无趣味
xiào mù zhǒu tián yù huó yù wú qù wèi
Sweet eyes, the more I live, the more it feels so bland.
啊 是什么
ā shì shén me
Ah, what is it
乎阮心情渐渐麻痹
hū ruǎn xīn qíng jiàn jiàn má bì
That’s making my heart gradually numb?
只有今日无过去
zhǐ yǒu jīn rì wú guò qù
Only today, no past.
探戈欲跳甲直东时
tàn gē yù tiào jiǎ zhí dōng shí
When the tango wants to dance to the east,
酒苦嘛着爱倒乎淀
jiǔ kǔ ma zhe ài dào hū diàn
The bitter wine makes love sink and settle.
有诚意满满一杯饮落去
yǒu chéng yì mǎn mǎn yī bēi yǐn luò qù
With sincerity, drink a full cup down,
哪目屎汀就当做无看见
nǎ mù shǐ tīng jiù dàng zuò wú kàn jiàn
And treat the tears as if they’re not around.
天天醉甲半死
tiān tiān zuì jiǎ bàn sǐ
Every day, half-dead from drunkenness,
讲为着渡时机呒知为什么
jiǎng wèi zhe dù shí jī ḿ zhī wèi shén me
I say it’s to pass the time, but I don’t know why.
夜夜假情假爱嘴
yè yè jiǎ qíng jiǎ ài zuǐ
Every night, fake love and fake smiles,
笑目睭甜愈活愈无趣味
xiào mù zhǒu tián yù huó yù wú qù wèi
Sweet eyes, the more I live, the more it feels so bland.
啊 是什么
ā shì shén me
Ah, what is it
乎阮心情渐渐麻痹
hū ruǎn xīn qíng jiàn jiàn má bì
That’s making my heart gradually numb?
只有今日无过去
zhǐ yǒu jīn rì wú guò qù
Only today, no past.
天天醉甲半死
tiān tiān zuì jiǎ bàn sǐ
Every day, half-dead from drunkenness,
讲为着渡时机呒知为什么
jiǎng wèi zhe dù shí jī ḿ zhī wèi shén me
I say it’s to pass the time, but I don’t know why.
夜夜假情假爱嘴
yè yè jiǎ qíng jiǎ ài zuǐ
Every night, fake love and fake smiles,
笑目睭甜愈活愈无趣味
xiào mù zhǒu tián yù huó yù wú qù wèi
Sweet eyes, the more I live, the more it feels so bland.
啊 是什么
ā shì shén me
Ah, what is it
乎阮心情渐渐麻痹
hū ruǎn xīn qíng jiàn jiàn má bì
That’s making my heart gradually numb?
只有今日无过去
zhǐ yǒu jīn rì wú guò qù
Only today, no past.