Categories
Music Lyrics

Steal the Heart Lyrics
偷心

Steal the Heart Lyrics Song Lyrics in Chinese with Pinyin

For Chinese Pop Song '偷心 (Tou Xin)'

Steal the Heart Lyrics

是寂寞慢慢占领我的心

shì jì mò màn màn zhàn lǐng wǒ de xīn

It is loneliness that slowly occupies my heart,

长夜里越来越冷清

cháng yè lǐ yuè lái yuè lěng qīng

In the long nights, it grows increasingly desolate,

回忆里越来越孤寂

huí yì lǐ yuè lái yuè gū jì

In my memories, I become more and more lonely.

是后悔慢慢侵蚀我的心

shì hòu huǐ màn màn qīn shí wǒ de xīn

It is regret that slowly erodes my heart,

抹去了最后的泪滴

mǒ qù le zuì hòu de lèi dī

Wiping away the last tear,

从今后不再为谁哭泣

cóng jīn hòu bù zài wèi shuí kū qì

From now on, I will never cry for anyone again.

我不敢再问是什么改变你的眼神

wǒ bù gǎn zài wèn shì shén me gǎi biàn nǐ de yǎn shén

I dare not ask what changed your gaze,

对爱厌倦对爱疲惫

duì ài yàn juàn duì ài pí bèi

Weary of love, tired of love,

对我已没有感觉

duì wǒ yǐ méi yǒu gǎn jué

You no longer have feelings for me.

温柔的缠绵难道只是一时的气氛

wēn róu de chán mián nán dào zhǐ shì yī shí de qì fēn

Was the gentle entanglement just a fleeting atmosphere?

留不住人留不住魂

liú bù zhù rén liú bù zhù hún

I can’t hold on to you, body or soul,

留不住你的一切

liú bù zhù nǐ de yī qiè

I can’t keep any part of you.

是了解慢慢伤害我的心

shì liǎo jiě màn màn shāng hài wǒ de xīn

It is understanding that slowly hurts my heart,

就让我醉死在梦里

jiù ràng wǒ zuì sǐ zài mèng lǐ

Let me get drunk and die in my dreams,

在梦里永远不要清醒

zài mèng lǐ yǒng yuǎn bù yào qīng xǐng

In my dreams, never wake up.

是谁偷偷偷走我的心

shì shuí tōu tōu tōu zǒu wǒ de xīn

Who has stealthily stolen my heart,

不能分辨黑夜或天明

bù néng fēn biàn hēi yè huò tiān míng

Unable to distinguish between night and dawn,

是谁偷偷偷走我的心

shì shuí tōu tōu tōu zǒu wǒ de xīn

Who has stealthily stolen my heart,

我的眼睛看不见我自己

wǒ de yǎn jīng kàn bù jiàn wǒ zì jǐ

My eyes can no longer see myself,

我不敢再问是什么改变你的眼神

wǒ bù gǎn zài wèn shì shén me gǎi biàn nǐ de yǎn shén

I dare not ask what changed your gaze,

对爱厌倦对爱疲惫

duì ài yàn juàn duì ài pí bèi

Weary of love, tired of love,

对我已没有感觉

duì wǒ yǐ méi yǒu gǎn jué

You no longer have feelings for me.

温柔的缠绵难道只是一时的气氛

wēn róu de chán mián nán dào zhǐ shì yī shí de qì fēn

Was the gentle entanglement just a fleeting atmosphere?

留不住人留不住魂

liú bù zhù rén liú bù zhù hún

I can’t hold on to you, body or soul,

留不住你的一切

liú bù zhù nǐ de yī qiè

I can’t keep any part of you.

是谁偷偷偷走我的心

shì shuí tōu tōu tōu zǒu wǒ de xīn

Who has stealthily stolen my heart,

不能分辨黑夜或天明

bù néng fēn biàn hēi yè huò tiān míng

Unable to distinguish between night and dawn,

是谁偷偷偷走我的心

shì shuí tōu tōu tōu zǒu wǒ de xīn

Who has stealthily stolen my heart,

我的眼睛看不见我自己

wǒ de yǎn jīng kàn bù jiàn wǒ zì jǐ

My eyes can no longer see myself,

是寂寞慢慢占领我的心

shì jì mò màn màn zhàn lǐng wǒ de xīn

It is loneliness that slowly occupies my heart,

长夜里越来越冷清

cháng yè lǐ yuè lái yuè lěng qīng

In the long nights, it grows increasingly desolate,

回忆里越来越孤寂

huí yì lǐ yuè lái yuè gū jì

In my memories, I become more and more lonely.

是后悔慢慢侵蚀我的心

shì hòu huǐ màn màn qīn shí wǒ de xīn

It is regret that slowly erodes my heart,

抹去了最后的泪滴

mǒ qù le zuì hòu de lèi dī

Wiping away the last tear,

从今后不再为谁哭泣

cóng jīn hòu bù zài wèi shuí kū qì

From now on, I will never cry for anyone again.

What Is the Song 'Steal the Heart'? And Where Did 'Steal the Heart (Tou Xin) ' Lyrics Come From?

The full Steal the Heart above is actually written for the 1994 Chinese pop song 'Steal the Heart' (titled 偷心 in Standard / Simplified Chinese, with Pinyin Tou Xin) which was released in 1994, specifically since August 23rd, 1994.

Who Has Performed the Song 'Steal the Heart'? And the Artist Name?

The music work 'Steal the Heart' (titled 偷心 in Standard / Simplified Chinese, with Pinyin Tou Xin) is a Chinese song from the 1990s and performed by the male solo artist Jacky Cheung (Chinese name: 张学友), the singer from HongKong of China giving us this great Chinese musical performance of the song .

The Film, TV Series or Dramas Related to Steal the Heart Lyrics? And What Is It?

Additionally, this song 'Steal the Heart' (titled 偷心 in Chinese) where the full lyrics above is sourced from, is also the Episode Song for Chinese TV Series 'Blossoms Shanghai' (2024), titled "繁花" in Standard / Simplified Chinese language.