山盟海誓
shān méng hǎi shì
Vows as firm as mountains and seas,
咱两人有咒诅
zán liǎng rén yǒu zhòu zǔ
We two were bound by a curse.
为怎样你偏偏来变卦
wèi zěn yàng nǐ piān piān lái biàn guà
Why did you have to change your mind?
我想未晓
wǒ xiǎng wèi xiǎo
I can’t understand.
你那会这虚华
nǐ nà huì zhè xū huá
Your vanity and deceit,
欺骗了我
qī piàn le wǒ
They tricked me,
刺激着我
cì jī zhe wǒ
They hurt me.
石头会烂
shí tou huì làn
Even stones can rot,
请你爱相信我
qǐng nǐ ài xiāng xìn wǒ
But please believe my love.
最后的结果也是无较诅
zuì hòu de jié guǒ yě shì wú jiào zǔ
In the end, there’s no point in cursing.
凝心不惊酒厚
níng xīn bù jīng jiǔ hòu
With a calm heart and strong drink,
狠狠一嘴饮乎干
hěn hěn yī zuǐ yǐn hū gān
I’ll down it all in one gulp.
上好醉死勿搁活
shàng hǎo zuì sǐ wù gē huó
Better to get drunk and die than to live.
啊 我无醉
ā wǒ wú zuì
Ah, I’m not drunk,
我无醉
wǒ wú zuì
I’m not drunk,
我无醉
wǒ wú zuì
I’m not drunk.
请你不免同情我
qǐng nǐ bù miǎn tóng qíng wǒ
Please have some pity on me.
酒若落喉
jiǔ ruò luò hóu
When the wine goes down my throat,
痛入心肝
tòng rù xīn gān
The pain pierces my heart.
伤心的伤心的我
shāng xīn de shāng xīn de wǒ
Heartbroken, heartbroken, I am,
心情无人会知影
xīn qíng wú rén huì zhī yǐng
No one understands my sorrow,
只有烧酒了解我
zhǐ yǒu shāo jiǔ liǎo jiě wǒ
Only the liquor knows.
山盟海誓
shān méng hǎi shì
Vows as firm as mountains and seas,
咱两人有咒诅
zán liǎng rén yǒu zhòu zǔ
We two were bound by a curse.
为怎样你偏偏来变卦
wèi zěn yàng nǐ piān piān lái biàn guà
Why did you have to change your mind?
我想未晓你那会这虚华
wǒ xiǎng wèi xiǎo nǐ nà huì zhè xū huá
I can’t understand your vanity and deceit,
欺骗了我
qī piàn le wǒ
They tricked me,
刺激着我
cì jī zhe wǒ
They hurt me.
石头会烂
shí tou huì làn
Even stones can rot,
请你爱相信我
qǐng nǐ ài xiāng xìn wǒ
But please believe my love.
最后的结果也是无较诅
zuì hòu de jié guǒ yě shì wú jiào zǔ
In the end, there’s no point in cursing.
凝心不惊酒厚
níng xīn bù jīng jiǔ hòu
With a calm heart and strong drink,
狠狠一嘴饮乎干
hěn hěn yī zuǐ yǐn hū gān
I’ll down it all in one gulp.
上好醉死勿搁活
shàng hǎo zuì sǐ wù gē huó
Better to get drunk and die than to live.
啊 我无醉
ā wǒ wú zuì
Ah, I’m not drunk,
我无醉
wǒ wú zuì
I’m not drunk,
我无醉
wǒ wú zuì
I’m not drunk.
请你不免同情我
qǐng nǐ bù miǎn tóng qíng wǒ
Please have some pity on me.
酒若落喉
jiǔ ruò luò hóu
When the wine goes down my throat,
痛入心肝
tòng rù xīn gān
The pain pierces my heart.
伤心的伤心的我
shāng xīn de shāng xīn de wǒ
Heartbroken, heartbroken, I am,
心情无人会知影
xīn qíng wú rén huì zhī yǐng
No one understands my sorrow,
只有烧酒了解我
zhǐ yǒu shāo jiǔ liǎo jiě wǒ
Only the liquor knows.
啊 我无醉
ā wǒ wú zuì
Ah, I’m not drunk,
我无醉
wǒ wú zuì
I’m not drunk,
我无醉
wǒ wú zuì
I’m not drunk.
请你不免同情我
qǐng nǐ bù miǎn tóng qíng wǒ
Please have some pity on me.
酒若落喉
jiǔ ruò luò hóu
When the wine goes down my throat,
痛入心肝
tòng rù xīn gān
The pain pierces my heart.
伤心的伤心的我
shāng xīn de shāng xīn de wǒ
Heartbroken, heartbroken, I am,
心情无人会知影
xīn qíng wú rén huì zhī yǐng
No one understands my sorrow,
只有烧酒了解我
zhǐ yǒu shāo jiǔ liǎo jiě wǒ
Only the liquor knows,
只有烧酒了解我
zhǐ yǒu shāo jiǔ liǎo jiě wǒ
Only the liquor knows.