一天一天日日夜夜面对面
yī tiān yī tiān rì rì yè yè miàn duì miàn
Day by day, night and day, face to face,
既相处
jì xiāng chǔ
We live together,
也同眠
yě tóng mián
We sleep in the same place.
一点一点逐渐逐渐
yī diǎn yī diǎn zhú jiàn zhú jiàn
Bit by bit, gradually, slowly,
便发现
biàn fā xiàn
I find that
纵相对
zòng xiāng duì
Even when we’re close,
却无言
què wú yán
We have nothing to say.
静静默默望着熟悉的背面
jìng jìng mò mò wàng zhe shú xī de bèi miàn
Quietly, silently, I look at your familiar back,
一弯身影原来离我多么的远
yī wān shēn yǐng yuán lái lí wǒ duō me de yuǎn
A curved figure, so distant from me,
像天涯 那一端
xiàng tiān yá nà yī duān
Like the end of the world,
没法行
méi fǎ xíng
Just out of reach,
前一寸
qián yī cùn
An inch forward,
我留着你在身边
wǒ liú zhe nǐ zài shēn biān
You’re right beside me,
心仍然很远
xīn réng rán hěn yuǎn
Yet my heart still feels so far away.
也许终于都有天
yě xǔ zhōng yú dōu yǒu tiān
Perhaps one day,
当你站在前面
dāng nǐ zhàn zài qián miàn
When you stand right in front of me,
但我分不出这张是谁的脸
dàn wǒ fēn bù chū zhè zhāng shì shuí de liǎn
I won’t be able to recognize whose face it is.
我留着你在身边
wǒ liú zhe nǐ zài shēn biān
You’re right beside me,
心仍然很远
xīn réng rán hěn yuǎn
Yet my heart still feels so far away.
我想伸手拉近点
wǒ xiǎng shēn shǒu lā jìn diǎn
I want to reach out and pull you closer,
竟触不到那边
jìng chù bù dào nà biān
But I can’t touch the other side.
就欠一点点
jiù qiàn yī diǎn diǎn
It’s just a little bit,
但这一点点
dàn zhè yī diǎn diǎn
But that little bit,
却很远
què hěn yuǎn
Feels so far.
触摸得到揣摩不到
chù mō de dào chuǎi mó bù dào
I can touch it, but I can’t fathom it,
这么近
zhè me jìn
So close,
那么远
nà me yuǎn
Yet so far,
却仍然
què réng rán
And still,
相宿相栖
xiāng sù xiāng qī
We share the same roof,
不声不响
bù shēng bù xiǎng
The same silence,
我跟你
wǒ gēn nǐ
You and I,
已改变
yǐ gǎi biàn
We’ve changed,
已无言
yǐ wú yán
We’ve run out of words,
静静默默
jìng jìng mò mò
Quietly, silently,
望着陌生的背面
wàng zhe mò shēng de bèi miàn
I look at the unfamiliar back,
心中所想原来离我多么的远
xīn zhōng suǒ xiǎng yuán lái lí wǒ duō me de yuǎn
What I feel inside is so distant,
像天涯那一端
xiàng tiān yá nà yī duān
Like the end of the world,
没法行前一寸
méi fǎ xíng qián yī cùn
Just out of reach, an inch forward,
我留着你在身边
wǒ liú zhe nǐ zài shēn biān
You’re right beside me,
心仍然很远
xīn réng rán hěn yuǎn
Yet my heart still feels so far away.
也许终于都有天
yě xǔ zhōng yú dōu yǒu tiān
Perhaps one day,
当你站在前面
dāng nǐ zhàn zài qián miàn
When you stand right in front of me,
但我分不出这张是谁的脸
dàn wǒ fēn bù chū zhè zhāng shì shuí de liǎn
I won’t be able to recognize whose face it is.
我留着你在身边
wǒ liú zhe nǐ zài shēn biān
You’re right beside me,
心仍然很远
xīn réng rán hěn yuǎn
Yet my heart still feels so far away.
我想伸手拉近点
wǒ xiǎng shēn shǒu lā jìn diǎn
I want to reach out and pull you closer,
竟触不到那边
jìng chù bù dào nà biān
But I can’t touch the other side.
就欠一点点
jiù qiàn yī diǎn diǎn
It’s just a little bit,
但这一点点
dàn zhè yī diǎn diǎn
But that little bit,
却很远
què hěn yuǎn
Feels so far.
我留着你在身边
wǒ liú zhe nǐ zài shēn biān
You’re right beside me,
心仍然很远
xīn réng rán hěn yuǎn
Yet my heart still feels so far away.
也许终于都有天
yě xǔ zhōng yú dōu yǒu tiān
Perhaps one day,
当你站在前面
dāng nǐ zhàn zài qián miàn
When you stand right in front of me,
但我分不出这张是谁的脸
dàn wǒ fēn bù chū zhè zhāng shì shuí de liǎn
I won’t be able to recognize whose face it is.
我留着你在身边
wǒ liú zhe nǐ zài shēn biān
You’re right beside me,
心仍然很远
xīn réng rán hěn yuǎn
Yet my heart still feels so far away.
我想伸手拉近点
wǒ xiǎng shēn shǒu lā jìn diǎn
I want to reach out and pull you closer,
竟触不到那边
jìng chù bù dào nà biān
But I can’t touch the other side.
就欠一点点
jiù qiàn yī diǎn diǎn
It’s just a little bit,
但这一点点
dàn zhè yī diǎn diǎn
But that little bit,
却很远
què hěn yuǎn
Feels so far.
我想伸手拉近点
wǒ xiǎng shēn shǒu lā jìn diǎn
I want to reach out and pull you closer,
竟触不到那边
jìng chù bù dào nà biān
But I can’t touch the other side.
就欠一点点
jiù qiàn yī diǎn diǎn
It’s just a little bit,
但这一点点
dàn zhè yī diǎn diǎn
But that little bit,
很远
hěn yuǎn
Feels so far.