Categories
Music Lyrics

Rumors Lyrics
流言

Rumors Lyrics Song Lyrics in Chinese with Pinyin

For Chinese Pop Song '流言 (Liu Yan)'

Rumors Lyrics

我一直以为不会在乎他们谈论

wǒ yī zhí yǐ wéi bù huì zài hū tā men tán lùn

I always thought I wouldn’t care about their talk

就算是身边已经充满各种耳语

jiù suàn shì shēn biān yǐ jīng chōng mǎn gè zhǒng ěr yǔ

Even if whispers already filled my surroundings

但我却看到你那美丽的脸

dàn wǒ què kàn dào nǐ nà měi lì de liǎn

But I see your beautiful face

在多彩多姿生活中渐渐苍白

zài duō cǎi duō zī shēng huó zhōng jiàn jiàn cāng bái

Growing pale in a colorful life

渐渐苍白

jiàn jiàn cāng bái

Growing pale.

我一直以为不会在乎他们眼神

wǒ yī zhí yǐ wéi bù huì zài hū tā men yǎn shén

I always thought I wouldn’t care about their glances

就算是身边已经充满指指点点

jiù suàn shì shēn biān yǐ jīng chōng mǎn zhǐ zhǐ diǎn diǎn

Even if fingers already pointed all around

但我却看到你那灿烂的笑颜

dàn wǒ què kàn dào nǐ nà càn làn de xiào yán

But I see your bright smile

在纷纷扰扰话题中渐渐沉默

zài fēn fēn rǎo rǎo huà tí zhōng jiàn jiàn chén mò

Growing silent in the noisy chatter

渐渐改变

jiàn jiàn gǎi biàn

Gradually changing.

流言传来传去

liú yán chuán lái chuán qù

Rumors spread and spread

说不停不知道何时能平息

shuō bù tíng bù zhī dào hé shí néng píng xī

Unstoppable not knowing when they’ll cease

流言转来转去

liú yán zhuàn lái zhuàn qù

Rumors circulate and circulate

请相信我的心纯真如往昔

qǐng xiāng xìn wǒ de xīn chún zhēn rú wǎng xī

Please believe my heart is pure as before

流言飘来散去

liú yán piāo lái sàn qù

Rumors drift and scatter

会随着每一天淡去无痕迹

huì suí zhe měi yī tiān dàn qù wú hén jì

Fading away without a trace each day

但愿你相信

dàn yuàn nǐ xiāng xìn

I hope you believe

我依然相信

wǒ yī rán xiāng xìn

I still believe

最真的心

zuì zhēn de xīn

In the truest heart.

我一直以为不会在乎他们眼神

wǒ yī zhí yǐ wéi bù huì zài hū tā men yǎn shén

I always thought I wouldn’t care about their glances

就算是身边已经充满指指点点

jiù suàn shì shēn biān yǐ jīng chōng mǎn zhǐ zhǐ diǎn diǎn

Even if fingers already pointed all around

但我却看到你那灿烂的笑颜

dàn wǒ què kàn dào nǐ nà càn làn de xiào yán

But I see your bright smile

在纷纷扰扰话题中渐渐沉默

zài fēn fēn rǎo rǎo huà tí zhōng jiàn jiàn chén mò

Growing silent in the noisy chatter

渐渐改变

jiàn jiàn gǎi biàn

Gradually changing.

流言传来传去

liú yán chuán lái chuán qù

Rumors spread and spread

说不停不知道何时能平息

shuō bù tíng bù zhī dào hé shí néng píng xī

Unstoppable not knowing when they’ll cease

流言转来转去

liú yán zhuàn lái zhuàn qù

Rumors circulate and circulate

请相信我的心纯真如往昔

qǐng xiāng xìn wǒ de xīn chún zhēn rú wǎng xī

Please believe my heart is pure as before

流言飘来散去

liú yán piāo lái sàn qù

Rumors drift and scatter

会随着每一天淡去无痕迹

huì suí zhe měi yī tiān dàn qù wú hén jì

Fading away without a trace each day

但愿你相信

dàn yuàn nǐ xiāng xìn

I hope you believe

我依然爱你

wǒ yī rán ài nǐ

I still love you.

流言传来传去

liú yán chuán lái chuán qù

Rumors spread and spread

说不停不知道何时能平息

shuō bù tíng bù zhī dào hé shí néng píng xī

Unstoppable not knowing when they’ll cease

流言转来转去

liú yán zhuàn lái zhuàn qù

Rumors circulate and circulate

请相信我的心纯真如往昔

qǐng xiāng xìn wǒ de xīn chún zhēn rú wǎng xī

Please believe my heart is pure as before

流言飘来散去

liú yán piāo lái sàn qù

Rumors drift and scatter

会随着每一天淡去无痕迹

huì suí zhe měi yī tiān dàn qù wú hén jì

Fading away without a trace each day

但愿你相信

dàn yuàn nǐ xiāng xìn

I hope you believe

我依然相信

wǒ yī rán xiāng xìn

I still believe

最真的心

zuì zhēn de xīn

In the truest heart.

What Is the Song 'Rumors'? And Where Did 'Rumors (Liu Yan) ' Lyrics Come From?

The full Rumors above is actually written for the 1992 Chinese pop song 'Rumors' (titled 流言 in Standard / Simplified Chinese, with Pinyin Liu Yan) which was released in 1992, specifically since January 1st, 1992.

Who Has Performed the Song 'Rumors'? And the Artist Name?

The music work 'Rumors' (titled 流言 in Standard / Simplified Chinese, with Pinyin Liu Yan) is a Chinese song from the 1990s and performed by the duets 周慧敏 (Vivian Chow) and 林隆璇 (Kelvin Lin) giving us this great Chinese musical performance of the song .