你说你想在海边买一所房子
nǐ shuō nǐ xiǎng zài hǎi biān mǎi yī suǒ fáng zi
You said you wanted to buy a house by the sea
和你可爱的松狮一起住在那里
hé nǐ kě ài de sōng shī yī qǐ zhù zài nà lǐ
Live there with your lovely Shar-Pei
你会当一个心情杂货铺的老板娘
nǐ huì dāng yī gè xīn qíng zá huò pù de lǎo bǎn niáng
Be the owner of a whimsical general store
随着心情卖着自己喜欢的东西
suí zhe xīn qíng mài zhe zì jǐ xǐ huān de dōng xī
Selling things you love depending on your mood.
生活越来越压抑
shēng huó yuè lái yuè yā yì
Life is getting more and more oppressive
你变得越来越不像自己
nǐ biàn de yuè lái yuè bù xiàng zì jǐ
You’re becoming less and less like yourself
一个人站在悲催的风里
yī gè rén zhàn zài bēi cuī de fēng lǐ
Standing alone in the sorrowful wind
玫瑰你在哪里
méi guī nǐ zài nǎ lǐ
Where are you my rose?
你说你爱过的人都已经离去
nǐ shuō nǐ ài guò de rén dōu yǐ jīng lí qù
You said the people you loved have all gone away
不要欺骗自己
bù yào qī piàn zì jǐ
Don’t deceive yourself
你只是隐藏的比较深而已
nǐ zhǐ shì yǐn cáng de bǐ jiào shēn ér yǐ
You’re just hiding it deeper.
玫瑰你在哪里
méi guī nǐ zài nǎ lǐ
Where are you my rose?
你总是喜欢抓不住的东西
nǐ zǒng shì xǐ huān zhuā bù zhù de dōng xī
You always go after what you can’t hold
请你不要哭泣
qǐng nǐ bù yào kū qì
Please don’t cry
我们都只剩下一堆用青春
wǒ men dōu zhǐ shèng xià yī duī yòng qīng chūn
We’re all that’s left of our youth
编织成的回忆
biān zhī chéng de huí yì
Weaving memories with our days.
转眼两年时间已过去
zhuǎn yǎn liǎng nián shí jiān yǐ guò qù
In the blink of an eye two years have passed
该忘记的你有没有忘记
gāi wàng jì de nǐ yǒu méi yǒu wàng jì
Have you forgotten what you should forget?
你说你最近爱上了旅行
nǐ shuō nǐ zuì jìn ài shàng le lǚ xíng
You said you’ve recently fallen in love with traveling
我知道你也只是想逃避
wǒ zhī dào nǐ yě zhǐ shì xiǎng táo bì
I know you’re just trying to escape
逃避现实和过去
táo bì xiàn shí hé guò qù
Escape reality and the past
逃避一个最不真实的你
táo bì yī gè zuì bù zhēn shí de nǐ
Escape the most unreal version of yourself.
一个人的路上只是在找寻
yī gè rén de lù shàng zhǐ shì zài zhǎo xún
On the road alone you’re just searching
玫瑰你在哪里
méi guī nǐ zài nǎ lǐ
Where are you my rose?
你说你爱过的人都已经离去
nǐ shuō nǐ ài guò de rén dōu yǐ jīng lí qù
You said the people you loved have all gone away
不要欺骗自己
bù yào qī piàn zì jǐ
Don’t deceive yourself
你只是隐藏的比较深而已
nǐ zhǐ shì yǐn cáng de bǐ jiào shēn ér yǐ
You’re just hiding it deeper.
玫瑰你在哪里
méi guī nǐ zài nǎ lǐ
Where are you my rose?
你总是喜欢抓不住的东西
nǐ zǒng shì xǐ huān zhuā bù zhù de dōng xī
You always go after what you can’t hold
请你不要哭泣
qǐng nǐ bù yào kū qì
Please don’t cry
我们都只剩下一堆用青春
wǒ men dōu zhǐ shèng xià yī duī yòng qīng chūn
We’re all that’s left of our youth
编织成的回忆
biān zhī chéng de huí yì
Weaving memories with our days.
用青春编织成的回忆
yòng qīng chūn biān zhī chéng de huí yì
Weaving memories with our days
用青春编织成的回忆
yòng qīng chūn biān zhī chéng de huí yì
Weaving memories with our days
用青春
yòng qīng chūn
With our youth.