我口袋里还有你给的温馨
wǒ kǒu dài lǐ hái yǒu nǐ gěi de wēn xīn
In my pocket, there’s still the warmth you gave,
我的手心还有你吻的气息
wǒ de shǒu xīn hái yǒu nǐ wěn de qì xī
In my palm, the breath of your kiss remains.
低低的云让想念的人喘不过气
dī dī de yún ràng xiǎng niàn de rén chuǎn bù guò qì
Low-hanging clouds make the one I miss feel breathless,
而你的背影会在哪里平静
ér nǐ de bèi yǐng huì zài nǎ lǐ píng jìng
But where will your retreating figure find peace?
跟踪记忆我才能和你接近
gēn zōng jì yì wǒ cái néng hé nǐ jiē jìn
By tracing memories, I can draw near to you,
除了可惜眼泪没有声音
chú le kě xī yǎn lèi méi yǒu shēng yīn
Except that, alas, tears make no sound.
有一些人容易动情也容易忘情
yǒu yī xiē rén róng yì dòng qíng yě róng yì wàng qíng
Some people are quick to feel, quick to forget,
我爱过了你心永远在那里
wǒ ài guò le nǐ xīn yǒng yuǎn zài nà lǐ
But I’ve loved you, and my heart will always be there.
好想好好爱你
hǎo xiǎng hǎo hǎo ài nǐ
I so want to love you well,
这一句话只能藏成秘密
zhè yī jù huà zhǐ néng cáng chéng mì mì
But this wish can only be kept as a secret.
关上窗外的雨
guān shàng chuāng wài de yǔ
Close the window to the rain outside,
反覆碰触你爱过的痕迹
fǎn fù pèng chù nǐ ài guò de hén jì
Touch again and again the traces of your love.
好想好好爱你
hǎo xiǎng hǎo hǎo ài nǐ
I so want to love you well,
却没有权利再把你抱紧
què méi yǒu quán lì zài bǎ nǐ bào jǐn
But I no longer have the right to hold you tight.
从今以后如果你能快乐
cóng jīn yǐ hòu rú guǒ nǐ néng kuài lè
From now on, if you can be happy,
就别管我想你
jiù bié guǎn wǒ xiǎng nǐ
Then don’t concern yourself with my longing for you.
跟踪记忆我才能和你接近
gēn zōng jì yì wǒ cái néng hé nǐ jiē jìn
By tracing memories, I can draw near to you,
除了可惜眼泪没有声音
chú le kě xī yǎn lèi méi yǒu shēng yīn
Except that, alas, tears make no sound.
有一些人容易动情也容易忘情
yǒu yī xiē rén róng yì dòng qíng yě róng yì wàng qíng
Some people are quick to feel, quick to forget,
我爱过了你心永远在那里
wǒ ài guò le nǐ xīn yǒng yuǎn zài nà lǐ
But I’ve loved you, and my heart will always be there.
好想好好爱你
hǎo xiǎng hǎo hǎo ài nǐ
I so want to love you well,
这一句话只能藏成秘密
zhè yī jù huà zhǐ néng cáng chéng mì mì
But this wish can only be kept as a secret.
关上窗外的雨
guān shàng chuāng wài de yǔ
Close the window to the rain outside,
反覆碰触你爱过的痕迹
fǎn fù pèng chù nǐ ài guò de hén jì
Touch again and again the traces of your love.
好想好好爱你
hǎo xiǎng hǎo hǎo ài nǐ
I so want to love you well,
却没有权利再把你抱紧
què méi yǒu quán lì zài bǎ nǐ bào jǐn
But I no longer have the right to hold you tight.
从今以后如果你能快乐
cóng jīn yǐ hòu rú guǒ nǐ néng kuài lè
From now on, if you can be happy,
就别管我想你
jiù bié guǎn wǒ xiǎng nǐ
Then don’t concern yourself with my longing for you.
好想好好爱你
hǎo xiǎng hǎo hǎo ài nǐ
I so want to love you well,
这一句话只能藏成秘密
zhè yī jù huà zhǐ néng cáng chéng mì mì
But this wish can only be kept as a secret.
关上窗外的雨
guān shàng chuāng wài de yǔ
Close the window to the rain outside,
反覆碰触你爱过的痕迹
fǎn fù pèng chù nǐ ài guò de hén jì
Touch again and again the traces of your love.
好想好好爱你
hǎo xiǎng hǎo hǎo ài nǐ
I so want to love you well,
却没有权利再把你抱紧
què méi yǒu quán lì zài bǎ nǐ bào jǐn
But I no longer have the right to hold you tight.
想对你说
xiǎng duì nǐ shuō
I want to tell you,
You’re always be my love
You’re always be my love
You’ll always be my love,
我还是好想你
wǒ hái shì hǎo xiǎng nǐ
I still miss you so much.