在这美丽的夜里
zài zhè měi lì de yè lǐ
On this beautiful night
等你等到我心碎
děng nǐ děng dào wǒ xīn suì
I wait for you until my heart is shattered
怎么不见旧爱侣
zěn me bù jiàn jiù ài lǚ
Where is my old love
问问为何我空虚
wèn wèn wèi hé wǒ kōng xū
Why do I feel so empty?
是我错失的字句
shì wǒ cuò shī de zì jù
It’s the words I missed
把你伤透我不对
bǎ nǐ shāng tòu wǒ bù duì
I shouldn’t have hurt you
今晚请你念过去
jīn wǎn qǐng nǐ niàn guò qù
Tonight please remember the past
来将心窝占据
lái jiāng xīn wō zhàn jù
Come and fill my heart
让我继续等下去
ràng wǒ jì xù děng xià qù
Let me keep waiting
等你等到我心碎
děng nǐ děng dào wǒ xīn suì
I wait for you until my heart is shattered
星星今晚伴我醉
xīng xīng jīn wǎn bàn wǒ zuì
The stars tonight keep me company in my drunkenness
就像同情我空虚
jiù xiàng tóng qíng wǒ kōng xū
As if sympathizing with my emptiness
又在雨中等你
yòu zài yǔ zhōng děng nǐ
Waiting for you in the rain
痴痴的我已心碎
chī chī de wǒ yǐ xīn suì
My foolish heart is already broken
眼眶的雨渐引退
yǎn kuàng de yǔ jiàn yǐn tuì
The tears in my eyes gradually fade
人消失风里去
rén xiāo shī fēng lǐ qù
People disappear into the wind
等你等你等你
děng nǐ děng nǐ děng nǐ
I wait for you wait for you wait for you
一世一世等你
yī shì yī shì děng nǐ
For a lifetime I wait for you
我真的真的不愿舍弃
wǒ zhēn de zhēn de bù yuàn shě qì
I really really don’t want to give up
很想当天的一切能回味
hěn xiǎng dāng tiān de yī qiè néng huí wèi
I wish I could savor every moment of that day
想你想你苦痛
xiǎng nǐ xiǎng nǐ kǔ tòng
Missing you missing you in pain
等你等到心痛
děng nǐ děng dào xīn tòng
I wait for you until it hurts my heart
无情的北风将我吹送
wú qíng de běi fēng jiāng wǒ chuī sòng
The ruthless north wind carries me away
孤孤单单的我有点冻
gū gū dān dān de wǒ yǒu diǎn dòng
Alone and a little cold
在这冷漠的夜里
zài zhè lěng mò de yè lǐ
In this indifferent night
等你等到我心碎
děng nǐ děng dào wǒ xīn suì
I wait for you until my heart is shattered
始终不见旧爱侣
shǐ zhōng bù jiàn jiù ài lǚ
Still no sign of my old love
寂寥别愁各一堆
jì liáo bié chóu gè yī duī
Loneliness and sorrow pile up
是我错失的字句
shì wǒ cuò shī de zì jù
It’s the words I missed
把你伤透我不对
bǎ nǐ shāng tòu wǒ bù duì
I shouldn’t have hurt you
今晚请你念过去
jīn wǎn qǐng nǐ niàn guò qù
Tonight please remember the past
来将心窝占据
lái jiāng xīn wō zhàn jù
Come and fill my heart
等你等你等你
děng nǐ děng nǐ děng nǐ
I wait for you wait for you wait for you
一世一世等你
yī shì yī shì děng nǐ
For a lifetime I wait for you
我真的真的不愿舍弃
wǒ zhēn de zhēn de bù yuàn shě qì
I really really don’t want to give up
很想当天的一切能回味
hěn xiǎng dāng tiān de yī qiè néng huí wèi
I wish I could savor every moment of that day
想你想你苦痛
xiǎng nǐ xiǎng nǐ kǔ tòng
Missing you missing you in pain
等你等到心痛
děng nǐ děng dào xīn tòng
I wait for you until it hurts my heart
无情的北风将我吹送
wú qíng de běi fēng jiāng wǒ chuī sòng
The ruthless north wind carries me away
孤孤单单的我有点冻
gū gū dān dān de wǒ yǒu diǎn dòng
Alone and a little cold
让我继续等下去
ràng wǒ jì xù děng xià qù
Let me keep waiting
等你等到我心碎
děng nǐ děng dào wǒ xīn suì
I wait for you until my heart is shattered
星星今晚伴我醉
xīng xīng jīn wǎn bàn wǒ zuì
The stars tonight keep me company in my drunkenness
就像同情我空虚
jiù xiàng tóng qíng wǒ kōng xū
As if sympathizing with my emptiness
又在雨中等你
yòu zài yǔ zhōng děng nǐ
Waiting for you in the rain
痴痴的我心已碎
chī chī de wǒ xīn yǐ suì
My foolish heart is already broken
眼眶的雨渐引退
yǎn kuàng de yǔ jiàn yǐn tuì
The tears in my eyes gradually fade
人消失风里去
rén xiāo shī fēng lǐ qù
People disappear into the wind.