你走在你搭的楼梯
nǐ zǒu zài nǐ dā de lóu tī
You walk up the stairs you built
不怕坍塌
bù pà tān tā
Unafraid of collapse
你说你还相信那些
nǐ shuō nǐ hái xiāng xìn nà xiē
You say you still believe in those things
却又不说话
què yòu bù shuō huà
Yet remain silent.
多少次我将你阻拦
duō shǎo cì wǒ jiāng nǐ zǔ lán
How many times I tried to hold you back
却不能阻挡
què bù néng zǔ dǎng
But couldn’t stop
你模糊又清晰的渴望
nǐ mó hū yòu qīng xī de kě wàng
Your vague yet clear longing
你是否也能感觉
nǐ shì fǒu yě néng gǎn jué
Can you feel
我如此矛盾的思想
wǒ rú cǐ máo dùn de sī xiǎng
My contradictory thoughts
如同你满身的问题
rú tóng nǐ mǎn shēn de wèn tí
Like the questions all over you
却不以为然的目光
què bù yǐ wéi rán de mù guāng
And your indifferent gaze
我们也曾感到愤怒
wǒ men yě céng gǎn dào fèn nù
We’ve felt anger too
却又不敢联手抵抗
què yòu bù gǎn lián shǒu dǐ kàng
But dared not join hands to resist
直到慢慢的遗忘
zhí dào màn màn de yí wàng
Until slowly
这几天又下起了雨
zhè jǐ tiān yòu xià qǐ le yǔ
These days
吸引着我们的注意
xī yǐn zhe wǒ men de zhù yì
Drawing our attention
稳固的被打乱秩序
wěn gù de bèi dǎ luàn zhì xù
The stable order disrupted
伴着雷声有疏有密
bàn zhe léi shēng yǒu shū yǒu mì
With thunder
又是前言不搭后语
yòu shì qián yán bù dā hòu yǔ
Again
又是努力挣扎自己
yòu shì nǔ lì zhēng zhá zì jǐ
Again
能否融化在心底
néng fǒu róng huà zài xīn dǐ
Can it melt in the heart
终于不再刻意
zhōng yú bù zài kè yì
Finally
去眷恋旧时光
qù juàn liàn jiù shí guāng
Clings to the old days
阳光还是会洒向
yáng guāng hái shì huì sǎ xiàng
The sun will still shine
每个人的脸庞
měi gè rén de liǎn páng
On everyone’s face
洒向他的肩膀
sǎ xiàng tā de jiān bǎng
On his shoulders
洒向你的衣裳
sǎ xiàng nǐ de yī shang
On your clothes
顽强的爱又生长
wán qiáng de ài yòu shēng zhǎng
Stubborn love grows again
虽然在不同地方
suī rán zài bù tóng dì fāng
Though in different places.
这几天又下起了雨
zhè jǐ tiān yòu xià qǐ le yǔ
These days
吸引着我们的注意
xī yǐn zhe wǒ men de zhù yì
Drawing our attention
稳固的被打乱秩序
wěn gù de bèi dǎ luàn zhì xù
The stable order disrupted
伴着雷声有疏有密
bàn zhe léi shēng yǒu shū yǒu mì
With thunder
又是前言不搭后语
yòu shì qián yán bù dā hòu yǔ
Again
又是努力挣扎自己
yòu shì nǔ lì zhēng zhá zì jǐ
Again
能否融化在心底
néng fǒu róng huà zài xīn dǐ
Can it melt in the heart
这几天又下起了雨
zhè jǐ tiān yòu xià qǐ le yǔ
These days
吸引着我们的注意
xī yǐn zhe wǒ men de zhù yì
Drawing our attention
稳固的被打乱秩序
wěn gù de bèi dǎ luàn zhì xù
The stable order disrupted
伴着雷声有疏有密
bàn zhe léi shēng yǒu shū yǒu mì
With thunder
又是前言不搭后语
yòu shì qián yán bù dā hòu yǔ
Again
又是努力挣扎自己
yòu shì nǔ lì zhēng zhá zì jǐ
Again
顽强的爱又生长
wán qiáng de ài yòu shēng zhǎng
Stubborn love grows again
虽然在不同地方
suī rán zài bù tóng dì fāng
Though in different places.