无求什么无寻什么
wú qiú shén me wú xún shén me
Seeking nothing, searching for nothing,
突破天地但求夜深
tū pò tiān dì dàn qiú yè shēn
Breaking through the world, I only ask for the deep night,
奔波以后能望见你
bēn bō yǐ hòu néng wàng jiàn nǐ
After all the running around, I can see you,
你可否知道么
nǐ kě fǒu zhī dào me
Do you know?
平凡亦可平淡亦可
píng fán yì kě píng dàn yì kě
Ordinary is fine, plain is fine,
自有天地但求日出
zì yǒu tiān dì dàn qiú rì chū
I have my own world, I only ask for the sunrise,
清早到后能望见你
qīng zǎo dào hòu néng wàng jiàn nǐ
From early morning to late, I can see you,
那已经很好过
nà yǐ jīng hěn hǎo guò
That’s already more than enough.
当身边的一切如风
dāng shēn biān de yī qiè rú fēng
When everything around me is like the wind,
是你让我找到根蒂
shì nǐ ràng wǒ zhǎo dào gēn dì
It’s you who helps me find my roots,
不愿离开只愿留低
bù yuàn lí kāi zhǐ yuàn liú dī
I don’t want to leave, I just want to stay,
情是永不枯萎
qíng shì yǒng bù kū wěi
Love is never withering.
而每过一天每一天
ér měi guò yī tiān měi yī tiān
And with each passing day,
这醉者
zhè zuì zhě
This drunkard,
便爱你多些再多些
biàn ài nǐ duō xiē zài duō xiē
Loves you more and more,
至满泻
zhì mǎn xiè
Until it overflows.
我发觉我最爱与你编写
wǒ fā jué wǒ zuì ài yǔ nǐ biān xiě
I find that I love most to write with you,
以后明天的深夜
yǐ hòu míng tiān de shēn yè
The deep nights of tomorrow.
而每过一天每一天
ér měi guò yī tiān měi yī tiān
And with each passing day,
这醉者
zhè zuì zhě
This drunkard,
便爱你多些再多些
biàn ài nǐ duō xiē zài duō xiē
Loves you more and more,
至满泻
zhì mǎn xiè
Until it overflows.
我最爱你与我这生一起
wǒ zuì ài nǐ yǔ wǒ zhè shēng yī qǐ
I love you most, being with you in this life,
哪惧明天风高路斜
nǎ jù míng tiān fēng gāo lù xié
Who cares if tomorrow’s wind is high and the road is steep?
名是什么财是什么
míng shì shén me cái shì shén me
What is fame?What is wealth?
是好滋味但如在生
shì hǎo zī wèi dàn rú zài shēng
They are good, but in this life,
朝朝每夜能望见你
zhāo zhāo měi yè néng wàng jiàn nǐ
If I can see you every morning and every night,
那更加的好过
nà gèng jiā de hǎo guò
That’s even better.
当身边的一切如风
dāng shēn biān de yī qiè rú fēng
When everything around me is like the wind,
是你让我找到根蒂
shì nǐ ràng wǒ zhǎo dào gēn dì
It’s you who helps me find my roots,
不愿离开只愿留低
bù yuàn lí kāi zhǐ yuàn liú dī
I don’t want to leave, I just want to stay,
情是永不枯萎
qíng shì yǒng bù kū wěi
Love is never withering.
而每过一天每一天
ér měi guò yī tiān měi yī tiān
And with each passing day,
这醉者
zhè zuì zhě
This drunkard,
便爱你多些再多些
biàn ài nǐ duō xiē zài duō xiē
Loves you more and more,
至满泻
zhì mǎn xiè
Until it overflows.
我发觉我最爱与你编写
wǒ fā jué wǒ zuì ài yǔ nǐ biān xiě
I find that I love most to write with you,
以后明天的深夜
yǐ hòu míng tiān de shēn yè
The deep nights of tomorrow.
而每过一天每一天
ér měi guò yī tiān měi yī tiān
And with each passing day,
这醉者
zhè zuì zhě
This drunkard,
便爱你多些再多些
biàn ài nǐ duō xiē zài duō xiē
Loves you more and more,
至满泻
zhì mǎn xiè
Until it overflows.
我最爱你与我这生一起
wǒ zuì ài nǐ yǔ wǒ zhè shēng yī qǐ
I love you most, being with you in this life,
哪惧明天风高路斜
nǎ jù míng tiān fēng gāo lù xié
Who cares if tomorrow’s wind is high and the road is steep?
而每过一天每一天
ér měi guò yī tiān měi yī tiān
And with each passing day,
这醉者
zhè zuì zhě
This drunkard,
便爱你多些再多些
biàn ài nǐ duō xiē zài duō xiē
Loves you more and more,
至满泻
zhì mǎn xiè
Until it overflows.
我发觉我最爱与你编写
wǒ fā jué wǒ zuì ài yǔ nǐ biān xiě
I find that I love most to write with you,
以后明天的深夜
yǐ hòu míng tiān de shēn yè
The deep nights of tomorrow.
而每过一天每一天
ér měi guò yī tiān měi yī tiān
And with each passing day,
这情深者
zhè qíng shēn zhě
This lover,
便爱你多些然后再多一些
biàn ài nǐ duō xiē rán hòu zài duō yī xiē
Loves you more and more, and even more,
我最爱你与我这生一起
wǒ zuì ài nǐ yǔ wǒ zhè shēng yī qǐ
I love you most, being with you in this life,
哪惧明天风高路斜
nǎ jù míng tiān fēng gāo lù xié
Who cares if tomorrow’s wind is high and the road is steep?