Categories
Music Lyrics

Love’s Transference Lyrics
爱情转移

Love’s Transference Lyrics Song Lyrics in Chinese with Pinyin

For Chinese Pop Song '爱情转移'

徘徊过多少橱窗

pái huái guò duō shǎo chú chuāng

住过多少旅馆

zhù guò duō shǎo lǚ guǎn

才会觉得分离也并不冤枉

cái huì jué de fēn lí yě bìng bù yuān wǎng

感情是用来浏览

gǎn qíng shì yòng lái liú lǎn

还是用来珍藏

hái shì yòng lái zhēn cáng

好让日子天天都过得难忘

hǎo ràng rì zi tiān tiān dōu guò de nán wàng

熬过了多久患难

áo guò le duō jiǔ huàn nàn

湿了多少眼眶

shī le duō shǎo yǎn kuàng

才能知道伤感是爱的遗产

cái néng zhī dào shāng gǎn shì ài de yí chǎn

流浪几张双人床

liú làng jǐ zhāng shuāng rén chuáng

换过几次信仰

huàn guò jǐ cì xìn yǎng

才让戒指义无反顾的交换

cái ràng jiè zhǐ yì wú fǎn gù de jiāo huàn

把一个人的温暖

bǎ yī gè rén de wēn nuǎn

转移到另一个的胸膛

zhuǎn yí dào lìng yī gè de xiōng táng

让上次犯的错反省出梦想

ràng shàng cì fàn de cuò fǎn xǐng chū mèng xiǎng

每个人都是这样

měi gè rén dōu shì zhè yàng

享受过提心吊胆

xiǎng shòu guò tí xīn diào dǎn

才拒绝做爱情待罪的羔羊

cái jù jué zuò ài qíng dài zuì de gāo yáng

回忆是抓不到的月光

huí yì shì zhuā bù dào de yuè guāng

握紧就变黑暗

wò jǐn jiù biàn hēi àn

等虚假的背影消失于晴朗

děng xū jiǎ de bèi yǐng xiāo shī yú qíng lǎng

阳光在身上流转

yáng guāng zài shēn shàng liú zhuǎn

等所有业障被原谅

děng suǒ yǒu yè zhàng bèi yuán liàng

爱情不停站

ài qíng bù tíng zhàn

想开往地老天荒

xiǎng kāi wǎng dì lǎo tiān huāng

需要多勇敢

xū yào duō yǒng gǎn

烛光照亮了晚餐

zhú guāng zhào liàng le wǎn cān

照不出个答案

zhào bù chū gè dá àn

恋爱不是温馨的请客吃饭

liàn ài bù shì wēn xīn de qǐng kè chī fàn

床单上铺满花瓣

chuáng dān shàng pū mǎn huā bàn

拥抱让它成长

yōng bào ràng tā chéng zhǎng

太拥挤就开到了别的土壤

tài yōng jǐ jiù kāi dào le bié de tǔ rǎng

感情需要人接班

gǎn qíng xū yào rén jiē bān

接近换来期望

jiē jìn huàn lái qī wàng

期望带来失望的恶性循环

qī wàng dài lái shī wàng de è xìng xún huán

短暂的总是浪漫

duǎn zàn de zǒng shì làng màn

漫长总会不满

màn cháng zǒng huì bù mǎn

烧完美好青春换一个老伴

shāo wán měi hǎo qīng chūn huàn yī gè lǎo bàn

把一个人的温暖

bǎ yī gè rén de wēn nuǎn

转移到另一个的胸膛

zhuǎn yí dào lìng yī gè de xiōng táng

让上次犯的错反省出梦想

ràng shàng cì fàn de cuò fǎn xǐng chū mèng xiǎng

每个人都是这样

měi gè rén dōu shì zhè yàng

享受过提心吊胆

xiǎng shòu guò tí xīn diào dǎn

才拒绝做爱情待罪的羔羊

cái jù jué zuò ài qíng dài zuì de gāo yáng

回忆是抓不到的月光

huí yì shì zhuā bù dào de yuè guāng

握紧就变黑暗

wò jǐn jiù biàn hēi àn

等虚假的背影消失于晴朗

děng xū jiǎ de bèi yǐng xiāo shī yú qíng lǎng

阳光在身上流转

yáng guāng zài shēn shàng liú zhuǎn

等所有业障被原谅

děng suǒ yǒu yè zhàng bèi yuán liàng

爱情不停站

ài qíng bù tíng zhàn

想开往地老天荒

xiǎng kāi wǎng dì lǎo tiān huāng

需要多勇敢

xū yào duō yǒng gǎn

把一个人的温暖

bǎ yī gè rén de wēn nuǎn

转移到另一个的胸膛

zhuǎn yí dào lìng yī gè de xiōng táng

让上次犯的错反省出梦想

ràng shàng cì fàn de cuò fǎn xǐng chū mèng xiǎng

每个人都是这样

měi gè rén dōu shì zhè yàng

享受过提心吊胆

xiǎng shòu guò tí xīn diào dǎn

才拒绝做爱情待罪的羔羊

cái jù jué zuò ài qíng dài zuì de gāo yáng

回忆是抓不到的月光

huí yì shì zhuā bù dào de yuè guāng

握紧就变黑暗

wò jǐn jiù biàn hēi àn

等虚假的背影消失于晴朗

děng xū jiǎ de bèi yǐng xiāo shī yú qíng lǎng

阳光在身上流转

yáng guāng zài shēn shàng liú zhuǎn

等所有业障被原谅

děng suǒ yǒu yè zhàng bèi yuán liàng

爱情不停站

ài qíng bù tíng zhàn

想开往地老天荒

xiǎng kāi wǎng dì lǎo tiān huāng

需要多勇敢

xū yào duō yǒng gǎn

你不要失望

nǐ bù yào shī wàng

荡气回肠是为了

dàng qì huí cháng shì wèi le

最美的平凡

zuì měi de píng fán

What Is the Song 'Love’s Transference'? And Where Did 'Love’s Transference (Ai Qing Zhuan Yi) ' Lyrics Come From?

The full Love’s Transference above is actually written for the 2007 Chinese pop song 'Love’s Transference' (titled 爱情转移 in Standard / Simplified Chinese, with Pinyin Ai Qing Zhuan Yi) which was released in 2007, specifically since April 24th, 2007.

Who Has Performed the Song 'Love’s Transference'? And the Artist Name?

The music work 'Love’s Transference' (titled 爱情转移 in Standard / Simplified Chinese, with Pinyin Ai Qing Zhuan Yi) is a Chinese song from the 2000s and performed by the male solo artist Eason Chan (Chinese name: 陈奕迅), the singer from HongKong of China giving us this great Chinese musical performance of the song .

The Film, TV Series or Dramas Related to Love’s Transference Lyrics? And What Is It?

Additionally, this song 'Love’s Transference' (titled 爱情转移 in Chinese) where the full lyrics above is sourced from, is also the "Theme Song for Chinese Film 'Call For Love ' (2007), titled "爱情呼叫转移" in Standard / Simplified Chinese language".