时光是琥珀 泪一滴滴被反锁
shí guāng shì hǔ pò lèi yī dī dī bèi fǎn suǒ
Time is amber, tears drop by drop are locked away in reverse.
情书再不朽 也磨成沙漏
qíng shū zài bù xiǔ yě mó chéng shā lòu
Love letters, no matter how immortal, are ground into hourglasses.
青春的上游 白云飞走苍狗与海鸥
qīng chūn de shàng yóu bái yún fēi zǒu cāng gǒu yǔ hǎi ōu
Upstream of youth, white clouds drift away, like dogs and seagulls.
闪过的念头 潺潺的溜走
shǎn guò de niàn tou chán chán de liū zǒu
Fleeting thoughts slip away like a gentle stream.
命运好幽默 让爱的人都沉默
mìng yùn hǎo yōu mò ràng ài de rén dōu chén mò
Fate is so humorous, it makes those who love fall silent.
一整个宇宙 换一颗红豆
yī zhěng gè yǔ zhòu huàn yī kē hóng dòu
An entire universe traded for a single red bean.
回忆如困兽 寂寞太久而渐渐温柔
huí yì rú kùn shòu jì mò tài jiǔ ér jiàn jiàn wēn róu
Memories are like trapped beasts, growing gentle after too long in solitude.
放开了拳头 反而更自由
fàng kāi le quán tou fǎn ér gèng zì yóu
Releasing the fist, paradoxically, brings more freedom.
慢动作 缱绻胶卷
màn dòng zuò qiǎn quǎn jiāo juǎn
In slow motion, the entwined film reel,
重播默片 定格一瞬间
chóng bō mò piàn dìng gé yī shùn jiān
Replaying a silent movie, frozen in a single frame.
我们在 告别的演唱会
wǒ men zài gào bié de yǎn chàng huì
We are at the farewell concert,
说好不再见
shuō hǎo bù zài jiàn
Promising never to meet again.
你写给我 我的第一首歌
nǐ xiě gěi wǒ wǒ de dì yī shǒu gē
The first song you wrote for me,
你和我 十指紧扣 默写前奏
nǐ hé wǒ shí zhǐ jǐn kòu mò xiě qián zòu
Our fingers interlocked, silently writing the prelude.
可是那然后呢
kě shì nà rán hòu ne
But what comes next?
还好我有 我这一首情歌
hái hǎo wǒ yǒu wǒ zhè yī shǒu qíng gē
Fortunately, I have this love song of mine,
轻轻的 轻轻哼着 哭着笑着
qīng qīng de qīng qīng hēng zhe kū zhe xiào zhe
Gently humming, laughing and crying,
我的 天长地久
wǒ de tiān cháng dì jiǔ
My own eternity.
命运好幽默 让爱的人都沉默
mìng yùn hǎo yōu mò ràng ài de rén dōu chén mò
Fate is so humorous, it makes those who love fall silent.
一整个宇宙 换一颗红豆
yī zhěng gè yǔ zhòu huàn yī kē hóng dòu
An entire universe traded for a single red bean.
回忆如困兽 寂寞太久而渐渐温柔
huí yì rú kùn shòu jì mò tài jiǔ ér jiàn jiàn wēn róu
Memories are like trapped beasts, growing gentle after too long in solitude.
放开了拳头 反而更自由
fàng kāi le quán tou fǎn ér gèng zì yóu
Releasing the fist, paradoxically, brings more freedom.
长镜头 越拉越远 越来越远
cháng jìng tóu yuè lā yuè yuǎn yuè lái yuè yuǎn
The long shot pulls farther and farther away,
事隔好几年
shì gé hǎo jǐ nián
Years have passed,
我们在 怀念的演唱会
wǒ men zài huái niàn de yǎn chàng huì
And we are now at the concert of memories,
礼貌的吻别
lǐ mào de wěn bié
Politely saying goodbye with a kiss.
你写给我 我的第一首歌
nǐ xiě gěi wǒ wǒ de dì yī shǒu gē
The first song you wrote for me,
你和我 十指紧扣 默写前奏
nǐ hé wǒ shí zhǐ jǐn kòu mò xiě qián zòu
Our fingers interlocked, silently writing the prelude.
可是那然后呢
kě shì nà rán hòu ne
But what comes next?
还好我有 我这一首情歌
hái hǎo wǒ yǒu wǒ zhè yī shǒu qíng gē
Fortunately, I have this love song of mine,
轻轻的 轻轻哼着 哭着笑着
qīng qīng de qīng qīng hēng zhe kū zhe xiào zhe
Gently humming, laughing and crying,
我的 天长地久
wǒ de tiān cháng dì jiǔ
My own eternity.
陪我唱歌 清唱你的情歌
péi wǒ chàng gē qīng chàng nǐ de qíng gē
Sing along with me, acapella your love song,
舍不得 短短副歌 心还热着
shě bù de duǎn duǎn fù gē xīn hái rè zhe
Reluctant to let go of the brief chorus, my heart still warm.
也该告一段落
yě gāi gào yī duàn luò
It’s time to bring this chapter to a close.
还好我有 我下一首情歌
hái hǎo wǒ yǒu wǒ xià yī shǒu qíng gē
Fortunately, I have the next love song,
生命宛如 静静的 相拥的河
shēng mìng wǎn rú jìng jìng de xiāng yōng de hé
Life is like a quietly embracing river,
永远 天长地久
yǒng yuǎn tiān cháng dì jiǔ
Eternal, forever and ever.