你瘦了憔悴得让我好心疼
nǐ shòu le qiáo cuì de ràng wǒ hǎo xīn téng
You’ve grown thin, and your haggard look breaks my heart.
有时候爱情比时间还残忍
yǒu shí hòu ài qíng bǐ shí jiān hái cán rěn
Sometimes love is crueler than time,
把人变得盲目而奋不顾身
bǎ rén biàn de máng mù ér fèn bù gù shēn
Making people blind and reckless,
忘了爱要两个同样用心的人
wàng le ài yào liǎng gè tóng yàng yòng xīn de rén
Forgetting that love needs two people equally devoted.
你醉了脆弱得藏不住泪痕
nǐ zuì le cuì ruò de cáng bù zhù lèi hén
You’re drunk, so vulnerable that you can’t hide your tears.
我知道绝望比冬天还寒冷
wǒ zhī dào jué wàng bǐ dōng tiān hái hán lěng
I know despair is colder than winter.
你恨自己是个怕孤独的人
nǐ hèn zì jǐ shì gè pà gū dú de rén
You hate yourself for being someone who fears loneliness,
偏偏又爱上自由自私的灵魂
piān piān yòu ài shàng zì yóu zì sī de líng hún
Yet you’ve fallen for a free-spirited and selfish soul.
你带着他唯一写过的情书
nǐ dài zhe tā wéi yī xiě guò de qíng shū
You carry the only love letter he ever wrote,
想证明当初爱得并不糊涂
xiǎng zhèng míng dāng chū ài de bìng bù hú tú
Trying to prove that your love wasn’t foolish.
他曾为了你的逃离颓废痛苦
tā céng wèi le nǐ de táo lí tuí fèi tòng kǔ
He once fell into despair and pain when you left,
也为了破镜重圆抱着你哭
yě wèi le pò jìng chóng yuán bào zhe nǐ kū
And he cried, holding you tight, hoping to make amends.
哦 可惜爱不是几滴眼泪
ó kě xī ài bù shì jǐ dī yǎn lèi
Oh, but love isn’t just a few tears,
几封情书 哦
jǐ fēng qíng shū ó
A handful of love letters, oh.
这样的话或许有点残酷
zhè yàng de huà huò xǔ yǒu diǎn cán kù
It might sound a bit harsh,
等待着别人给幸福的人
děng dài zhe bié rén gěi xìng fú de rén
But those who wait for others to bring them happiness,
往往过的都不怎么幸福
wǎng wǎng guò de dōu bù zěn me xìng fú
Often don’t find true happiness.
哦 可惜爱不是忍着眼泪
ó kě xī ài bù shì rěn zhe yǎn lèi
Oh, but love isn’t about holding back tears,
留着情书 哦
liú zhe qíng shū ó
Keeping love letters, oh.
伤口清醒要比昏迷痛楚
shāng kǒu qīng xǐng yào bǐ hūn mí tòng chǔ
It hurts more to be 清醒 when wounded than to be in a daze,
紧闭着双眼又拖着错误
jǐn bì zhe shuāng yǎn yòu tuō zhe cuò wù
With eyes tightly shut and mistakes still being dragged along.
真爱来临时你要怎么留得住
zhēn ài lái lín shí nǐ yào zěn me liú de zhù
When true love arrives, how will you hold on?
你醉了脆弱得藏不住泪痕
nǐ zuì le cuì ruò de cáng bù zhù lèi hén
You’re drunk, so vulnerable that you can’t hide your tears.
我知道绝望比冬天还寒冷
wǒ zhī dào jué wàng bǐ dōng tiān hái hán lěng
I know despair is colder than winter.
你恨自己是个怕孤独的人
nǐ hèn zì jǐ shì gè pà gū dú de rén
You hate yourself for being someone who fears loneliness,
偏偏又爱上自由自私的灵魂
piān piān yòu ài shàng zì yóu zì sī de líng hún
Yet you’ve fallen for a free-spirited and selfish soul.
你带着他唯一写过的情书
nǐ dài zhe tā wéi yī xiě guò de qíng shū
You carry the only love letter he ever wrote,
想证明当初爱得并不糊涂
xiǎng zhèng míng dāng chū ài de bìng bù hú tú
Trying to prove that your love wasn’t foolish.
他曾为了你的逃离颓废痛苦
tā céng wèi le nǐ de táo lí tuí fèi tòng kǔ
He once fell into despair and pain when you left,
也为了破镜重圆抱着你哭
yě wèi le pò jìng chóng yuán bào zhe nǐ kū
And he cried, holding you tight, hoping to make amends.
哦 可惜爱不是几滴眼泪
ó kě xī ài bù shì jǐ dī yǎn lèi
Oh, but love isn’t just a few tears,
几封情书 哦
jǐ fēng qíng shū ó
A handful of love letters, oh.
这样的话或许有点残酷
zhè yàng de huà huò xǔ yǒu diǎn cán kù
It might sound a bit harsh,
等待着别人给幸福的人
děng dài zhe bié rén gěi xìng fú de rén
But those who wait for others to bring them happiness,
往往过的都不怎么幸福
wǎng wǎng guò de dōu bù zěn me xìng fú
Often don’t find true happiness.
哦 可惜爱不是忍着眼泪
ó kě xī ài bù shì rěn zhe yǎn lèi
Oh, but love isn’t about holding back tears,
留着情书 哦
liú zhe qíng shū ó
Keeping love letters, oh.
伤口清醒要比昏迷痛楚
shāng kǒu qīng xǐng yào bǐ hūn mí tòng chǔ
It hurts more to be sober when wounded than to be in a daze,
紧闭着双眼又拖着错误
jǐn bì zhe shuāng yǎn yòu tuō zhe cuò wù
With eyes tightly shut and mistakes still being dragged along.
真爱来临时你要怎么留得住
zhēn ài lái lín shí nǐ yào zěn me liú de zhù
When true love arrives, how will you hold on?