Categories
Music Lyrics

Love Has Died Lyrics
情已逝

Love Has Died Lyrics in Chinese with Pinyin

For Cantonese Pop Song '情已逝 (Qing Yi Shi)'

是误会或是彼此欠缺默契

shì wù huì huò shì bǐ cǐ qiàn quē mò qì

Was it a misunderstanding or just a lack of chemistry between us?

从前情浓如酒却遇着防卫

cóng qián qíng nóng rú jiǔ què yù zhe fáng wèi

Our love was once as rich as wine, but it met with defenses.

今天的你已是铅华尽洗

jīn tiān de nǐ yǐ shì qiān huá jìn xǐ

Today, you’ve washed away all your adornments.

回我身边不过当初的爱已渐逝

huí wǒ shēn biān bù guò dāng chū de ài yǐ jiàn shì

You’ve come back to me, but the love we once had has faded away.

滴着泪问什么因素错误计

dī zhe lèi wèn shén me yīn sù cuò wù jì

With tears in my eyes, I ask what went wrong.

情人能重逢心却未获连系

qíng rén néng chóng féng xīn què wèi huò lián xì

Lovers can meet again, but our hearts are no longer connected.

今天的你已像完全陌生

jīn tiān de nǐ yǐ xiàng wán quán mò shēng

Today, you seem like a complete stranger to me.

就算始终不变一般的美丽

jiù suàn shǐ zhōng bù biàn yī bān de měi lì

Even though you remain as beautiful as ever,

情已逝你当初伤我心令我悲凄

qíng yǐ shì nǐ dāng chū shāng wǒ xīn lìng wǒ bēi qī

The love is gone;you once hurt me and made me sorrowful.

不得不放弃柔情何时已消逝

bù dé bù fàng qì róu qíng hé shí yǐ xiāo shì

I had to let go—when did that tenderness slip away?

没法可重计 啊

méi fǎ kě zhòng jì ā

There’s no way to recalculate, ah.

情已逝你当初一带走便再不归

qíng yǐ shì nǐ dāng chū yī dài zǒu biàn zài bù guī

The love is gone;you took it away and never brought it back.

虽今天再遇你浓情仍然似水逝

suī jīn tiān zài yù nǐ nóng qíng réng rán sì shuǐ shì

Even though we meet again today, the passion still slips away like water.

从前莫再提

cóng qián mò zài tí

Let’s not speak of the past.

是误会或是彼此欠缺默契

shì wù huì huò shì bǐ cǐ qiàn quē mò qì

Was it a misunderstanding or just a lack of chemistry between us?

从前情浓如酒却遇着防卫

cóng qián qíng nóng rú jiǔ què yù zhe fáng wèi

Our love was once as rich as wine, but it met with defenses.

今天的你已是铅华尽洗

jīn tiān de nǐ yǐ shì qiān huá jìn xǐ

Today, you’ve washed away all your adornments.

回我身边不过当初的爱已渐逝

huí wǒ shēn biān bù guò dāng chū de ài yǐ jiàn shì

You’ve come back to me, but the love we once had has faded away.

滴着泪问什么因素错误计

dī zhe lèi wèn shén me yīn sù cuò wù jì

With tears in my eyes, I ask what went wrong.

情人能重逢心却未获连系

qíng rén néng chóng féng xīn què wèi huò lián xì

Lovers can meet again, but our hearts are no longer connected.

今天的你已像完全陌生

jīn tiān de nǐ yǐ xiàng wán quán mò shēng

Today, you seem like a complete stranger to me.

就算始终不变一般的美丽

jiù suàn shǐ zhōng bù biàn yī bān de měi lì

Even though you remain as beautiful as ever,

情已逝你当初伤我心令我悲凄

qíng yǐ shì nǐ dāng chū shāng wǒ xīn lìng wǒ bēi qī

The love is gone;you once hurt me and made me sorrowful.

不得不放弃柔情何时已消逝

bù dé bù fàng qì róu qíng hé shí yǐ xiāo shì

I had to let go—when did that tenderness slip away?

没法可重计 啊

méi fǎ kě zhòng jì ā

There’s no way to recalculate, ah.

情已逝你当初一带走便再不归

qíng yǐ shì nǐ dāng chū yī dài zǒu biàn zài bù guī

The love is gone;you took it away and never brought it back.

虽今天再遇你浓情仍然似水逝

suī jīn tiān zài yù nǐ nóng qíng réng rán sì shuǐ shì

Even though we meet again today, the passion still slips away like water.

从前莫再提

cóng qián mò zài tí

Let’s not speak of the past.

情已逝你当初伤我心令我悲凄

qíng yǐ shì nǐ dāng chū shāng wǒ xīn lìng wǒ bēi qī

The love is gone;you once hurt me and made me sorrowful.

不得不放弃柔情何时已消逝

bù dé bù fàng qì róu qíng hé shí yǐ xiāo shì

I had to let go—when did that tenderness slip away?

没法可重计 啊

méi fǎ kě zhòng jì ā

There’s no way to recalculate, ah.

情已逝你当初一带走便再不归

qíng yǐ shì nǐ dāng chū yī dài zǒu biàn zài bù guī

The love is gone;you took it away and never brought it back.

虽今天再遇你浓情仍然似水逝

suī jīn tiān zài yù nǐ nóng qíng réng rán sì shuǐ shì

Even though we meet again today, the passion still slips away like water.

从前莫再提

cóng qián mò zài tí

Let’s not speak of the past.

What Is the Song 'Love Has Died'? And Where Did 'Love Has Died (Qing Yi Shi) ' Lyrics Come From?

What displayed above is the complete song lyrics written for the Cantonese music 'Love Has Died' (titled 情已逝 in Standard / Simplified Chinese, with Pinyin Qing Yi Shi) which was released in 1985, specifically since April 18th, 1985.

Who Has Performed the Song 'Love Has Died'? And the Artist Name?

The music work 'Love Has Died' (titled 情已逝 in Standard / Simplified Chinese, with Pinyin Qing Yi Shi) is a Cantonese song from the 1980s and performed by the male solo artist Jacky Cheung (Chinese name: 张学友), the singer from HongKong of China giving us this great Cantonese musical performance of the song .