Categories
Music Lyrics

Like Sunday Like Rain Lyrics
像晴天像雨天

Like Sunday Like Rain Lyrics Song Lyrics in Chinese with Pinyin

For Chinese Pop Song '像晴天像雨天 (Xiang Qing Tian Xiang Yu Tian)'

Like Sunday Like Rain Lyrics

措手不及

cuò shǒu bù jí

Caught Off Guard

遇见你我开始变得不太聪明

yù jiàn nǐ wǒ kāi shǐ biàn de bù tài cōng míng

Meeting you,I began to lose my wits,

心跳加速 有时候呼吸也暂停

xīn tiào jiā sù yǒu shí hòu hū xī yě zàn tíng

My heart races,sometimes my breath just stops.

身体

shēn tǐ

My body,

无法控制向你靠近

wú fǎ kòng zhì xiàng nǐ kào jìn

Uncontrollably drawn closer to you.

步步为营

bù bù wéi yíng

Every step is calculated,

人物关系走向不可控的剧情

rén wù guān xì zǒu xiàng bù kě kòng de jù qíng

Yet the relationships spiral into an uncontrollable plot.

窗外飞过着宣告恋爱的蜻蜓

chuāng wài fēi guò zhe xuān gào liàn ài de qīng tíng

Dragonflies dart past the window,heralding love,

想你

xiǎng nǐ

Thinking of you,

我的心事变得透明

wǒ de xīn shì biàn de tòu míng

My secrets become transparent.

一意孤行 汲汲营营 寸步难行

yī yì gū xíng jí jí yíng yíng cùn bù nán xíng

Single-minded,striving,barely moving forward,

慢慢累积 拼凑不完整的旋律

màn màn lěi jī pīn còu bù wán zhěng de xuán lǜ

Slowly accumulating,piecing together an incomplete melody.

我一贯的小心翼翼

wǒ yī guàn de xiǎo xīn yì yì

Always cautious,

现在却想要告诉你

xiàn zài què xiǎng yào gào sù nǐ

Now I want to tell you,

好喜欢你

hǎo xǐ huān nǐ

How much I like you,

像春天的花朵盛开在夏夜里

xiàng chūn tiān de huā duǒ shèng kāi zài xià yè lǐ

Like spring flowers blooming on a summer night,

像微风吹过雨后泥土的香气

xiàng wēi fēng chuī guò yǔ hòu ní tǔ de xiāng qì

Like a breeze carrying the scent of rain-soaked earth,

像迷途的旅人到达了目的地

xiàng mí tú de lǚ rén dào dá le mù dì dì

Like a lost traveler finally reaching their destination,

像飞舞蝴蝶被绚烂色彩吸引

xiàng fēi wǔ hú dié bèi xuàn làn sè cǎi xī yǐn

Like a butterfly drawn to vibrant colors,

像流传许久神秘的爱情咒语

xiàng liú chuán xǔ jiǔ shén mì de ài qíng zhòu yǔ

Like an ancient,mysterious love spell,

像喧嚣的午后突然变的安静

xiàng xuān xiāo de wǔ hòu tū rán biàn de ān jìng

Like a noisy afternoon suddenly falling silent,

像眼泪落入海底逃离了孤寂

xiàng yǎn lèi luò rù hǎi dǐ táo lí le gū jì

Like tears falling into the ocean,escaping loneliness.

如果我能给你短暂的开心

rú guǒ wǒ néng gěi nǐ duǎn zàn de kāi xīn

If I could bring you a fleeting moment of joy,

步步为营

bù bù wéi yíng

Every step is calculated,

人物关系走向不可控的剧情

rén wù guān xì zǒu xiàng bù kě kòng de jù qíng

Yet the relationships spiral into an uncontrollable plot.

窗外飞过着宣告恋爱的蜻蜓

chuāng wài fēi guò zhe xuān gào liàn ài de qīng tíng

Dragonflies dart past the window,heralding love,

想你

xiǎng nǐ

Thinking of you,

我的心事变得透明

wǒ de xīn shì biàn de tòu míng

My secrets become transparent.

猜你话语 猜你表情 猜你欢喜

cāi nǐ huà yǔ cāi nǐ biǎo qíng cāi nǐ huān xǐ

Guessing your words,your expressions,your happiness,

猜不出你 猜不出我们的结局

cāi bù chū nǐ cāi bù chū wǒ men de jié jú

But I can’t guess you,can’t guess our ending.

能不能这次不冷静

néng bù néng zhè cì bù lěng jìng

Can we not be calm this time,

能不能大声告诉你

néng bù néng dà shēng gào sù nǐ

Can I tell you loudly,

好喜欢你

hǎo xǐ huān nǐ

How much I like you,

像春天的花朵盛开在夏夜里

xiàng chūn tiān de huā duǒ shèng kāi zài xià yè lǐ

Like spring flowers blooming on a summer night,

像微风吹过雨后泥土的香气

xiàng wēi fēng chuī guò yǔ hòu ní tǔ de xiāng qì

Like a breeze carrying the scent of rain-soaked earth,

像迷途的旅人到达了目的地

xiàng mí tú de lǚ rén dào dá le mù dì dì

Like a lost traveler finally reaching their destination,

像飞舞蝴蝶被绚烂色彩吸引

xiàng fēi wǔ hú dié bèi xuàn làn sè cǎi xī yǐn

Like a butterfly drawn to vibrant colors,

像流传许久神秘的爱情咒语

xiàng liú chuán xǔ jiǔ shén mì de ài qíng zhòu yǔ

Like an ancient,mysterious love spell,

像喧嚣的午后突然变的安静

xiàng xuān xiāo de wǔ hòu tū rán biàn de ān jìng

Like a noisy afternoon suddenly falling silent,

像眼泪落入海底逃离了孤寂

xiàng yǎn lèi luò rù hǎi dǐ táo lí le gū jì

Like tears falling into the ocean,escaping loneliness.

如果我能给你短暂的开心

rú guǒ wǒ néng gěi nǐ duǎn zàn de kāi xīn

If I could bring you a fleeting moment of joy,

花朵盛开夏夜里

huā duǒ shèng kāi xià yè lǐ

Flowers blooming on a summer night,

雨后泥土的香气

yǔ hòu ní tǔ de xiāng qì

The scent of rain-soaked earth,

旅人到了目的地

lǚ rén dào le mù dì dì

A traveler reaching their destination,

像蝴蝶被色彩吸引

xiàng hú dié bèi sè cǎi xī yǐn

A butterfly drawn to colors,

神秘的爱情咒语

shén mì de ài qíng zhòu yǔ

An ancient love spell,

午后突然变安静

wǔ hòu tū rán biàn ān jìng

A noisy afternoon falling silent,

眼泪逃离了孤寂

yǎn lèi táo lí le gū jì

Tears escaping loneliness,

好喜欢你

hǎo xǐ huān nǐ

How much I like you,

像春天的花朵盛开在夏夜里

xiàng chūn tiān de huā duǒ shèng kāi zài xià yè lǐ

Like spring flowers blooming on a summer night,

像微风吹过雨后泥土的香气

xiàng wēi fēng chuī guò yǔ hòu ní tǔ de xiāng qì

Like a breeze carrying the scent of rain-soaked earth,

像迷途的旅人到达了目的地

xiàng mí tú de lǚ rén dào dá le mù dì dì

Like a lost traveler finally reaching their destination,

像飞舞蝴蝶被绚烂色彩吸引

xiàng fēi wǔ hú dié bèi xuàn làn sè cǎi xī yǐn

Like a butterfly drawn to vibrant colors,

像流传许久神秘的爱情咒语

xiàng liú chuán xǔ jiǔ shén mì de ài qíng zhòu yǔ

Like an ancient,mysterious love spell,

像喧嚣的午后突然变的安静

xiàng xuān xiāo de wǔ hòu tū rán biàn de ān jìng

Like a noisy afternoon suddenly falling silent,

像眼泪落入海底逃离了孤寂

xiàng yǎn lèi luò rù hǎi dǐ táo lí le gū jì

Like tears falling into the ocean,escaping loneliness,

像现在的我决定不再问结局

xiàng xiàn zài de wǒ jué dìng bù zài wèn jié jú

Like me now,deciding not to ask about the ending.

What Is the Song 'Like Sunday Like Rain'? And Where Did 'Like Sunday Like Rain (Xiang Qing Tian Xiang Yu Tian) ' Lyrics Come From?

The full Like Sunday Like Rain above is actually written for the 2025 Chinese pop song 'Like Sunday Like Rain' (titled 像晴天像雨天 in Standard / Simplified Chinese, with Pinyin Xiang Qing Tian Xiang Yu Tian) which was released in 2025, specifically since February 18th, 2025.

Who Has Performed the Song 'Like Sunday Like Rain'? And the Artist Name?

The music work 'Like Sunday Like Rain' (titled 像晴天像雨天 in Standard / Simplified Chinese, with Pinyin Xiang Qing Tian Xiang Yu Tian) is a Chinese song from the 2020s and performed by the male solo artist Silence. W (Chinese name: 汪苏泷), the singer from Chinese Mainland giving us this great Chinese musical performance of the song .

The Film, TV Series or Dramas Related to Like Sunday Like Rain Lyrics? And What Is It?

Additionally, this song 'Like Sunday Like Rain' (titled 像晴天像雨天 in Chinese) where the full lyrics above is sourced from, is also the Episode Song for Chinese Web Drama 'The First Frost' (2025), titled "难哄" in Standard / Simplified Chinese language.