也不知在黑暗中究竟沉睡了多久
yě bù zhī zài hēi àn zhōng jiū jìng chén shuì le duō jiǔ
I don’t know how long I’ve been sleeping in the dark,
也不知要有多难才能睁开双眼
yě bù zhī yào yǒu duō nán cái néng zhēng kāi shuāng yǎn
Nor how hard it is to open my eyes.
我从远方赶来恰巧你们也在
wǒ cóng yuǎn fāng gǎn lái qià qiǎo nǐ men yě zài
I’ve come from afar, and here you are.
痴迷流连人间我为她而狂野
chī mí liú lián rén jiān wǒ wèi tā ér kuáng yě
Enchanted by the world, I go wild for her.
我是这耀眼的瞬间
wǒ shì zhè yào yǎn de shùn jiān
I am this dazzling moment,
是划过天边的刹那火焰
shì huá guò tiān biān de chà nà huǒ yàn
A fleeting flame across the sky.
我为你来看我不顾一切
wǒ wèi nǐ lái kàn wǒ bù gù yī qiè
I came to see you, no matter what,
我将熄灭永不能再回来
wǒ jiāng xī miè yǒng bù néng zài huí lái
I will burn out and never return.
我在这里啊
wǒ zài zhè lǐ a
I am here,
就在这里啊
jiù zài zhè lǐ a
Right here,
惊鸿一般短暂
jīng hóng yī bān duǎn zàn
As brief as a fleeting glimpse,
像夏花一样绚烂
xiàng xià huā yī yàng xuàn làn
As brilliant as a summer flower.
这是一个多美丽又遗憾的世界
zhè shì yī gè duō měi lì yòu yí hàn de shì jiè
What a beautiful yet regretful world,
我们就这样抱着笑着还流着泪
wǒ men jiù zhè yàng bào zhe xiào zhe hái liú zhe lèi
We hold each other, laughing and crying.
我从远方赶来赴你一面之约
wǒ cóng yuǎn fāng gǎn lái fù nǐ yī miàn zhī yuē
I came from afar to meet you,
痴迷流连人间我为她而狂野
chī mí liú lián rén jiān wǒ wèi tā ér kuáng yě
Enchanted by the world, I go wild for her.
我是这耀眼的瞬间
wǒ shì zhè yào yǎn de shùn jiān
I am this dazzling moment,
是划过天边的刹那火焰
shì huá guò tiān biān de chà nà huǒ yàn
A fleeting flame across the sky.
我为你来看我不顾一切
wǒ wèi nǐ lái kàn wǒ bù gù yī qiè
I came to see you, no matter what,
我将熄灭永不能再回来
wǒ jiāng xī miè yǒng bù néng zài huí lái
I will burn out and never return.
我在这里啊
wǒ zài zhè lǐ a
I am here,
就在这里啊
jiù zài zhè lǐ a
Right here,
惊鸿一般短暂
jīng hóng yī bān duǎn zàn
As brief as a fleeting glimpse,
如夏花一样绚烂
rú xià huā yī yàng xuàn làn
As brilliant as a summer flower.
我是这耀眼的瞬间
wǒ shì zhè yào yǎn de shùn jiān
I am this dazzling moment,
是划过天边的刹那火焰
shì huá guò tiān biān de chà nà huǒ yàn
A fleeting flame across the sky.
我为你来看我不顾一切
wǒ wèi nǐ lái kàn wǒ bù gù yī qiè
I came to see you, no matter what,
我将熄灭永不能再回来
wǒ jiāng xī miè yǒng bù néng zài huí lái
I will burn out and never return.
不虚此行呀
bù xū cǐ xíng ya
It’s worth the trip,
不虚此行呀
bù xū cǐ xíng ya
It’s worth the trip,
惊鸿一般短暂
jīng hóng yī bān duǎn zàn
As brief as a fleeting glimpse,
开放在你眼前
kāi fàng zài nǐ yǎn qián
Blooming right before your eyes.
我是这耀眼的瞬间
wǒ shì zhè yào yǎn de shùn jiān
I am this dazzling moment,
是划过天边的刹那火焰
shì huá guò tiān biān de chà nà huǒ yàn
A fleeting flame across the sky.
我要你来爱我不顾一切
wǒ yào nǐ lái ài wǒ bù gù yī qiè
I want you to love me, no matter what,
我将熄灭永不能再回来
wǒ jiāng xī miè yǒng bù néng zài huí lái
I will burn out and never return.
一路春光啊
yī lù chūn guāng a
A journey of spring light,
一路荆棘呀
yī lù jīng jí ya
A journey of thorns,
惊鸿一般短暂
jīng hóng yī bān duǎn zàn
As brief as a fleeting glimpse,
如夏花一样绚烂
rú xià huā yī yàng xuàn làn
As brilliant as a summer flower.
这是一个不能停留太久的世界
zhè shì yī gè bù néng tíng liú tài jiǔ de shì jiè
This is a world where we can’t stay too long.