今天的天空依旧蓝蓝的
jīn tiān de tiān kōng yī jiù lán lán de
The sky today is still blue,
和昨天一样完整地复刻
hé zuó tiān yī yàng wán zhěng de fù kè
A perfect replica of yesterday,
房间和心情依旧乱乱的
fáng jiān hé xīn qíng yī jiù luàn luàn de
The room and my mood are still in disarray,
想整理却又动弹不得
xiǎng zhěng lǐ què yòu dòng tán bù de
Wanting to tidy up but feeling stuck.
这样的感觉已经好久了
zhè yàng de gǎn jué yǐ jīng hǎo jiǔ le
This feeling has lingered for so long,
都显得一切太过平常了
dōu xiǎn de yī qiè tài guò píng cháng le
It all seems too ordinary.
好希望有人能够陪陪我
hǎo xī wàng yǒu rén néng gòu péi péi wǒ
I wish someone could stay by my side,
如果可以再爱一爱我
rú guǒ kě yǐ zài ài yī ài wǒ
If only to love me once more.
像大海里的小鱼就这样不停地游
xiàng dà hǎi lǐ de xiǎo yú jiù zhè yàng bù tíng de yóu
Like a little fish in the ocean, swimming endlessly,
被困在海里找不到出口
bèi kùn zài hǎi lǐ zhǎo bù dào chū kǒu
Trapped with no way out,
只在做梦的时候才拥有一叶扁舟
zhǐ zài zuò mèng de shí hòu cái yōng yǒu yī yè piān zhōu
Only in dreams do I have a small boat,
能带我去岸口
néng dài wǒ qù àn kǒu
To take me to the shore.
可是宝贝啊 人生又何止这样
kě shì bǎo bèi a rén shēng yòu hé zhǐ zhè yàng
But my dear, life is more than this,
我们在世上 是为了感受阳光
wǒ men zài shì shàng shì wèi le gǎn shòu yáng guāng
We are here to feel the sunshine,
看日落潮涨 听晚风将一切吟唱
kàn rì luò cháo zhǎng tīng wǎn fēng jiāng yī qiè yín chàng
To watch the sunset and the rising tide, To listen to the evening breeze sing everything to rest.
树叶会泛黄 万物都如常
shù yè huì fàn huáng wàn wù dōu rú cháng
Leaves will turn yellow, all things remain the same,
我懂得你啊 你已经足够坚强
wǒ dǒng de nǐ a nǐ yǐ jīng zú gòu jiān qiáng
I understand you, you are strong enough,
偶尔小紧张 但还好没有投降
ǒu ěr xiǎo jǐn zhāng dàn hái hǎo méi yǒu tóu xiáng
A little nervous at times, but you haven’t surrendered,
将不安释放 尽情去做美梦一场
jiāng bù ān shì fàng jìn qíng qù zuò měi mèng yī cháng
Let go of the unease, and dream your heart out,
你从来都有翅膀
nǐ cóng lái dōu yǒu chì bǎng
You’ve always had wings,
小鱼也有自己的海洋
xiǎo yú yě yǒu zì jǐ de hǎi yáng
Even little fish have their own ocean.
可是我们啊 渺小的依然倔强
kě shì wǒ men a miǎo xiǎo de yī rán jué jiàng
But we, though small, remain stubborn,
不同的脸庞 也懂彼此的勉强
bù tóng de liǎn páng yě dǒng bǐ cǐ de miǎn qiǎng
Different faces, understanding each other’s struggles,
规则和形状 捆绑不了每次生长
guī zé hé xíng zhuàng kǔn bǎng bù liǎo měi cì shēng zhǎng
Rules and shapes can’t bind every growth,
未来虽无常 答案在路上
wèi lái suī wú cháng dá àn zài lù shàng
The future is uncertain, but the answers are on the way,
爱你所爱的 去完成你心所向
ài nǐ suǒ ài de qù wán chéng nǐ xīn suǒ xiàng
Love what you love, fulfill your heart’s desires,
眼泪也闪亮 不是在为谁沮丧
yǎn lèi yě shǎn liàng bù shì zài wèi shuí jǔ sàng
Tears can shine, not just for sadness,
抬头看天上 将悲伤错误都原谅
tái tóu kàn tiān shàng jiāng bēi shāng cuò wù dōu yuán liàng
Look up at the sky, forgive all sorrows and mistakes,
不再害怕去远方
bù zài hài pà qù yuǎn fāng
No longer afraid to go far away,
小鱼也有自己的海洋
xiǎo yú yě yǒu zì jǐ de hǎi yáng
Little fish have their own ocean,
你有属于自己的模样
nǐ yǒu shǔ yú zì jǐ de mú yàng
You have your own unique way.