难过的时候天空都挂着泪
nán guò de shí hòu tiān kōng dōu guà zhe lèi
When I’m feeling down, the sky itself seems to weep,
它附和着我的心碎
tā fù hè zhe wǒ de xīn suì
Echoing the shattering of my heart.
黑夜它遮不住
hēi yè tā zhē bù zhù
The night can’t conceal
我对你的思念
wǒ duì nǐ de sī niàn
My longing for you,
像乌云遮不住明月
xiàng wū yún zhē bù zhù míng yuè
Just as dark clouds can’t hide the bright moon.
我和你就像两片冬末的雪
wǒ hé nǐ jiù xiàng liǎng piàn dōng mò de xuě
You and I are like two snowflakes at winter’s end,
来不及欣赏就分裂
lái bù jí xīn shǎng jiù fēn liè
Split apart before we had time to truly appreciate each other.
那转角的屋檐
nà zhuǎn jiǎo de wū yán
The eaves around the corner
刻着你的心愿
kè zhe nǐ de xīn yuàn
Hold the wishes of your heart,
我已不能和你实现
wǒ yǐ bù néng hé nǐ shí xiàn
Wishes I can no longer fulfill.
我欠你一场婚礼
wǒ qiàn nǐ yī chǎng hūn lǐ
I owe you a wedding,
用星光铺满草地
yòng xīng guāng pū mǎn cǎo dì
A ceremony with the meadow bathed in starlight.
曾无数次梦到过这场景
céng wú shù cì mèng dào guò zhè chǎng jǐng
I’ve dreamed of this scene countless times,
看你朝幸福奔去
kàn nǐ cháo xìng fú bēn qù
Watching you run towards happiness,
挽着别人的手臂
wǎn zhe bié rén de shǒu bì
On someone else’s arm.
才明白彻彻底底失去你
cái míng bái chè chè dǐ dǐ shī qù nǐ
Only then did I realize, I’ve lost you completely.
还欠你一场婚礼
hái qiàn nǐ yī chǎng hūn lǐ
I owe you a wedding,
欠你一句对不起
qiàn nǐ yī jù duì bù qǐ
And an apology.
对不起是我错过
duì bù qǐ shì wǒ cuò guò
I’m sorry for letting you slip away,
错过你
cuò guò nǐ
For missing out on you.
穿过时间的缝隙
chuān guò shí jiān de fèng xì
Through the cracks of time,
却回不到那过去
què huí bù dào nà guò qù
I try to return to the past,
我知道他已将我代替
wǒ zhī dào tā yǐ jiāng wǒ dài tì
But I know he’s taken my place.
我和你就像两片冬末的雪
wǒ hé nǐ jiù xiàng liǎng piàn dōng mò de xuě
You and I are like two snowflakes at winter’s end,
来不及欣赏就分裂
lái bù jí xīn shǎng jiù fēn liè
Split apart before we had time to truly appreciate each other.
那转角的屋檐
nà zhuǎn jiǎo de wū yán
The eaves around the corner
刻着你的心愿
kè zhe nǐ de xīn yuàn
Hold the wishes of your heart,
我已不能和你实现
wǒ yǐ bù néng hé nǐ shí xiàn
Wishes I can no longer fulfill.
我欠你一场婚礼
wǒ qiàn nǐ yī chǎng hūn lǐ
I owe you a wedding,
用星光铺满草地
yòng xīng guāng pū mǎn cǎo dì
A ceremony with the meadow bathed in starlight.
曾无数次梦到过这场景
céng wú shù cì mèng dào guò zhè chǎng jǐng
I’ve dreamed of this scene countless times,
看你朝幸福奔去
kàn nǐ cháo xìng fú bēn qù
Watching you run towards happiness,
挽着别人的手臂
wǎn zhe bié rén de shǒu bì
On someone else’s arm.
才明白彻彻底底失去你
cái míng bái chè chè dǐ dǐ shī qù nǐ
Only then did I realize, I’ve lost you completely.
还欠你一场婚礼
hái qiàn nǐ yī chǎng hūn lǐ
I owe you a wedding,
欠你一句对不起
qiàn nǐ yī jù duì bù qǐ
And an apology.
对不起是我错过
duì bù qǐ shì wǒ cuò guò
I’m sorry for letting you slip away,
错过你
cuò guò nǐ
For missing out on you.
穿过时间的缝隙
chuān guò shí jiān de fèng xì
Through the cracks of time,
却回不到那过去
què huí bù dào nà guò qù
I try to return to the past,
我知道他已将我代替
wǒ zhī dào tā yǐ jiāng wǒ dài tì
But I know he’s taken my place.
我欠你一场婚礼
wǒ qiàn nǐ yī chǎng hūn lǐ
I owe you a wedding,
用星光铺满草地
yòng xīng guāng pū mǎn cǎo dì
A ceremony with the meadow bathed in starlight.
曾无数次梦到过这场景
céng wú shù cì mèng dào guò zhè chǎng jǐng
I’ve dreamed of this scene countless times,
看你朝幸福奔去
kàn nǐ cháo xìng fú bēn qù
Watching you run towards happiness,
挽着别人的手臂
wǎn zhe bié rén de shǒu bì
On someone else’s arm.
才明白彻彻底底失去你
cái míng bái chè chè dǐ dǐ shī qù nǐ
Only then did I realize, I’ve lost you completely.
还欠你一场婚礼
hái qiàn nǐ yī chǎng hūn lǐ
I owe you a wedding,
欠你一句对不起
qiàn nǐ yī jù duì bù qǐ
And an apology.
对不起是我错过
duì bù qǐ shì wǒ cuò guò
I’m sorry for letting you slip away,
错过你
cuò guò nǐ
For missing out on you.
穿过时间的缝隙
chuān guò shí jiān de fèng xì
Through the cracks of time,
却回不到那过去
què huí bù dào nà guò qù
I try to return to the past,
我知道他已将我代替
wǒ zhī dào tā yǐ jiāng wǒ dài tì
But I know he’s taken my place.