一时失志不免怨叹
yī shí shī zhì bù miǎn yuàn tàn
When one loses heart, complaints are hard to avoid,
一时落魄不免胆寒
yī shí luò pò bù miǎn dǎn hán
When one falls on hard times, fear is hard to evade.
那通失去希望每日醉茫茫
nà tōng shī qù xī wàng měi rì zuì máng máng
How can one lose hope and wander drunk day by day?
无魂有体亲像稻草人
wú hún yǒu tǐ qīn xiàng dào cǎo rén
Soulless and bodied, like a scarecrow on display.
人生可比是海上的波浪
rén shēng kě bǐ shì hǎi shàng de bō làng
Life is like the waves upon the sea,
有时起有时落好运歹命
yǒu shí qǐ yǒu shí luò hǎo yùn dǎi mìng
Sometimes high, sometimes low, good fortune or adversity.
总吗要照起工来行
zǒng ma yào zhào qǐ gōng lái xíng
We must always keep working, you see,
三分天注定七分靠打拼
sān fēn tiān zhù dìng qī fēn kào dǎ pīn
One-third is fate, but seven parts depend on striving.
爱拼才会赢
ài pīn cái huì yíng
Only through striving can we truly thrive.
一时失志不免怨叹
yī shí shī zhì bù miǎn yuàn tàn
When one loses heart, complaints are hard to avoid,
一时落魄不免胆寒
yī shí luò pò bù miǎn dǎn hán
When one falls on hard times, fear is hard to evade.
那通失去希望每日醉茫茫
nà tōng shī qù xī wàng měi rì zuì máng máng
How can one lose hope and wander drunk day by day?
无魂有体亲像稻草人
wú hún yǒu tǐ qīn xiàng dào cǎo rén
Soulless and bodied, like a scarecrow on display.
人生可比是海上的波浪
rén shēng kě bǐ shì hǎi shàng de bō làng
Life is like the waves upon the sea,
有时起有时落好运歹命
yǒu shí qǐ yǒu shí luò hǎo yùn dǎi mìng
Sometimes high, sometimes low, good fortune or adversity.
总吗要照起工来行
zǒng ma yào zhào qǐ gōng lái xíng
We must always keep working, you see,
三分天注定七分靠打拼
sān fēn tiān zhù dìng qī fēn kào dǎ pīn
One-third is fate, but seven parts depend on striving.
爱拼才会赢
ài pīn cái huì yíng
Only through striving can we truly thrive.
一时失志不免怨叹
yī shí shī zhì bù miǎn yuàn tàn
When one loses heart, complaints are hard to avoid,
一时落魄不免胆寒
yī shí luò pò bù miǎn dǎn hán
When one falls on hard times, fear is hard to evade.
那通失去希望每日醉茫茫
nà tōng shī qù xī wàng měi rì zuì máng máng
How can one lose hope and wander drunk day by day?
无魂有体亲像稻草人
wú hún yǒu tǐ qīn xiàng dào cǎo rén
Soulless and bodied, like a scarecrow on display.
人生可比是海上的波浪
rén shēng kě bǐ shì hǎi shàng de bō làng
Life is like the waves upon the sea,
有时起有时落好运歹命
yǒu shí qǐ yǒu shí luò hǎo yùn dǎi mìng
Sometimes high, sometimes low, good fortune or adversity.
总吗要照起工来行
zǒng ma yào zhào qǐ gōng lái xíng
We must always keep working, you see,
三分天注定七分靠打拼
sān fēn tiān zhù dìng qī fēn kào dǎ pīn
One-third is fate, but seven parts depend on striving.
爱拼才会赢
ài pīn cái huì yíng
Only through striving can we truly thrive.
爱拼才会赢
ài pīn cái huì yíng
Only through striving can we truly thrive.