忘了有多久再没听到你
wàng le yǒu duō jiǔ zài méi tīng dào nǐ
I forgot how long it’s been since I last heard you
对我说你最爱的故事
duì wǒ shuō nǐ zuì ài de gù shì
Tell me the story you love the most.
我想了很久我开始慌了
wǒ xiǎng le hěn jiǔ wǒ kāi shǐ huāng le
I’ve been thinking for so long, I’m starting to panic.
是不是我又做错了什么
shì bù shì wǒ yòu zuò cuò le shén me
Did I do something wrong again?
你哭着对我说
nǐ kū zhe duì wǒ shuō
You cried and said to me,
童话里都是骗人的
tóng huà lǐ dōu shì piàn rén de
“Fairy tales are all lies.
我不可能是你的王子
wǒ bù kě néng shì nǐ de wáng zǐ
I can’t be your prince. ”
也许你不会懂
yě xǔ nǐ bù huì dǒng
Maybe you won’t understand,
从你说爱我以后
cóng nǐ shuō ài wǒ yǐ hòu
Ever since you said you love me,
我的天空星星都亮了
wǒ de tiān kōng xīng xīng dōu liàng le
My sky has been filled with shining stars.
我愿变成童话里
wǒ yuàn biàn chéng tóng huà lǐ
I wish I could become the angel
你爱的那个天使
nǐ ài de nà gè tiān shǐ
From the fairy tale you love,
张开双手
zhāng kāi shuāng shǒu
Spreading my arms,
变成翅膀守护你
biàn chéng chì bǎng shǒu hù nǐ
Turning them into wings to protect you.
你要相信
nǐ yào xiāng xìn
You’ve got to believe,
相信我们会像童话故事里
xiāng xìn wǒ men huì xiàng tóng huà gù shì lǐ
Believe that we’ll be like in the fairy tales,
幸福和快乐是结局
xìng fú hé kuài lè shì jié jú
Where happiness and joy are the end.
你哭着对我说
nǐ kū zhe duì wǒ shuō
You cried and said to me,
童话里都是骗人的
tóng huà lǐ dōu shì piàn rén de
“Fairy tales are all lies.
我不可能是你的王子
wǒ bù kě néng shì nǐ de wáng zǐ
I can’t be your prince. ”
也许你不会懂
yě xǔ nǐ bù huì dǒng
Maybe you won’t understand,
从你说爱我以后
cóng nǐ shuō ài wǒ yǐ hòu
Ever since you said you love me,
我的天空星星都亮了
wǒ de tiān kōng xīng xīng dōu liàng le
My sky has been filled with shining stars.
我愿变成童话里
wǒ yuàn biàn chéng tóng huà lǐ
I wish I could become the angel
你爱的那个天使
nǐ ài de nà gè tiān shǐ
From the fairy tale you love,
张开双手变成翅膀守护你
zhāng kāi shuāng shǒu biàn chéng chì bǎng shǒu hù nǐ
Spreading my arms, turning them into wings to protect you.
你要相信
nǐ yào xiāng xìn
You’ve got to believe,
相信我们会像童话故事里
xiāng xìn wǒ men huì xiàng tóng huà gù shì lǐ
Believe that we’ll be like in the fairy tales,
幸福和快乐是结局
xìng fú hé kuài lè shì jié jú
Where happiness and joy are the end.
我要变成童话里
wǒ yào biàn chéng tóng huà lǐ
I want to become the angel
你爱的那个天使
nǐ ài de nà gè tiān shǐ
From the fairy tale you love,
张开双手
zhāng kāi shuāng shǒu
Spreading my arms,
变成翅膀守护你
biàn chéng chì bǎng shǒu hù nǐ
Turning them into wings to protect you.
你要相信
nǐ yào xiāng xìn
You’ve got to believe,
相信我们会像童话故事里
xiāng xìn wǒ men huì xiàng tóng huà gù shì lǐ
Believe that we’ll be like in the fairy tales,
幸福和快乐是结局
xìng fú hé kuài lè shì jié jú
Where happiness and joy are the end.
我会变成童话里
wǒ huì biàn chéng tóng huà lǐ
I’ll become the angel
你爱的那个天使
nǐ ài de nà gè tiān shǐ
From the fairy tale you love,
张开双手
zhāng kāi shuāng shǒu
Spreading my arms,
变成翅膀守护你
biàn chéng chì bǎng shǒu hù nǐ
Turning them into wings to protect you.
你要相信
nǐ yào xiāng xìn
You’ve got to believe,
相信我们会像童话故事里
xiāng xìn wǒ men huì xiàng tóng huà gù shì lǐ
Believe that we’ll be like in the fairy tales,
幸福和快乐是结局
xìng fú hé kuài lè shì jié jú
Where happiness and joy are the end,
一起写我们的结局
yī qǐ xiě wǒ men de jié jú
Together, we’ll write our own ending.