向着没人的地方
xiàng zhe méi rén de dì fāng
Toward the places where no one is,
痛快嚎啕了一场
tòng kuài háo táo le yī chǎng
I wailed my heart out, had my cry.
我也不知道
wǒ yě bù zhī dào
I don’t know how,
怎么就把生活过成了这样
zěn me jiù bǎ shēng huó guò chéng le zhè yàng
I ended up living life this way.
不咸不淡的日子
bù xián bù dàn de rì zi
Days that are neither sweet nor sour,
将就过了上半场
jiāng jiù guò le shàng bàn chǎng
I’ve just muddled through the first half.
镜子里的这副模样啊
jìng zi lǐ de zhè fù mú yàng a
The face in the mirror,
像困兽戴着锁链一般沮丧
xiàng kùn shòu dài zhe suǒ liàn yī bān jǔ sàng
Like a caged beast, chained and in despair.
那些报废的幻想
nà xiē bào fèi de huàn xiǎng
Those discarded dreams,
一个接一个的梦啊
yī gè jiē yī gè de mèng a
One after another, shattered.
我也想知道
wǒ yě xiǎng zhī dào
I wonder which path,
走在哪条路能捡起个希望
zǒu zài nǎ tiáo lù néng jiǎn qǐ gè xī wàng
Holds a glimmer of hope.
贴心的浴室热气呀
tiē xīn de yù shì rè qì ya
The warm, comforting bathroom steam,
谢谢你遮盖了我对自己的失望
xiè xiè nǐ zhē gài le wǒ duì zì jǐ de shī wàng
Thanks for masking my disappointment in myself.
是谁扬了一把沙子啊
shì shuí yáng le yī bǎ shā zi a
Who threw a handful of sand?
我没哭
wǒ méi kū
I’m not crying,
只是被迷了眼眶
zhǐ shì bèi mí le yǎn kuàng
Just got something in my eyes.
别松手啊
bié sōng shǒu a
Don’t let go,
我最好的傻瓜
wǒ zuì hǎo de shǎ guā
My best fool.
你哪儿都不差
nǐ nǎ ér dōu bù chà
You’re not lacking in any way.
我没说谎话
wǒ méi shuō huǎng huà
I’m not lying,
你很好很好啊
nǐ hěn hǎo hěn hǎo a
You’re good, you’re really good.
别松手啊
bié sōng shǒu a
Don’t let go,
最好的时候还没开始呢
zuì hǎo de shí hòu hái méi kāi shǐ ne
The best times haven’t even started yet.
怎么你就觉得自己完蛋了呢
zěn me nǐ jiù jué de zì jǐ wán dàn le ne
Why do you think you’re done for?
听我说
tīng wǒ shuō
Listen to me,
别松手啊
bié sōng shǒu a
Don’t let go,
我最好的傻瓜
wǒ zuì hǎo de shǎ guā
My best fool.
把人生攥紧
bǎ rén shēng zuàn jǐn
Hold on tight to life,
你的好心肠比什么都美啊
nǐ de hǎo xīn cháng bǐ shén me dōu měi a
Your kind heart is more beautiful than anything.
最该被温柔对待的人是你自己啊
zuì gāi bèi wēn róu duì dài de rén shì nǐ zì jǐ a
You are the one who deserves the gentlest treatment.
耀眼的太阳在你身后头顶上呢
yào yǎn de tài yáng zài nǐ shēn hòu tou dǐng shàng ne
The dazzling sun is right behind and above you.
那些钻心的痛啊
nà xiē zuān xīn de tòng a
Those heart-wrenching pains,
无数过不去的夜晚
wú shù guò bù qù de yè wǎn
Countless sleepless nights,
终会笑一笑
zhōng huì xiào yī xiào
Will eventually be laughed off,
聊起来已当作生活的过场
liáo qǐ lái yǐ dàng zuò shēng huó de guò chǎng
Talked about as just part of life’s routine.
是的那些被揉碎的
shì de nà xiē bèi róu suì de
Yes, those crushed pieces,
终究不可思议拼成完整的面庞
zhōng jiū bù kě sī yì pīn chéng wán zhěng de miàn páng
Incredibly, form a complete face.
是你让我看到那份好
shì nǐ ràng wǒ kàn dào nà fèn hǎo
You showed me that beauty,
我想哭
wǒ xiǎng kū
I want to cry,
这次却不是感伤
zhè cì què bù shì gǎn shāng
But this time it’s not sorrow.
别松手啊
bié sōng shǒu a
Don’t let go,
我最好的傻瓜
wǒ zuì hǎo de shǎ guā
My best fool.
你哪儿都不差
nǐ nǎ ér dōu bù chà
You’re not lacking in any way.
我没说谎话
wǒ méi shuō huǎng huà
I’m not lying,
你很好很好啊
nǐ hěn hǎo hěn hǎo a
You’re good, you’re really good.
别松手啊
bié sōng shǒu a
Don’t let go,
最好的时候还没开始呢
zuì hǎo de shí hòu hái méi kāi shǐ ne
The best times haven’t even started yet.
怎么你就觉得自己完蛋了呢
zěn me nǐ jiù jué de zì jǐ wán dàn le ne
Why do you think you’re done for?
听我说
tīng wǒ shuō
Listen to me,
别松手啊
bié sōng shǒu a
Don’t let go,
我最好的傻瓜
wǒ zuì hǎo de shǎ guā
My best fool.
把人生攥紧
bǎ rén shēng zuàn jǐn
Hold on tight to life,
你的好心肠比什么都美啊
nǐ de hǎo xīn cháng bǐ shén me dōu měi a
Your kind heart is more beautiful than anything.
最该被温柔对待的人是你自己啊
zuì gāi bèi wēn róu duì dài de rén shì nǐ zì jǐ a
You are the one who deserves the gentlest treatment.
耀眼的太阳在你身后头顶上呢
yào yǎn de tài yáng zài nǐ shēn hòu tou dǐng shàng ne
The dazzling sun is right behind and above you.
一转身啊就看到我最好的傻瓜
yī zhuǎn shēn ā jiù kàn dào wǒ zuì hǎo de shǎ guā
Turn around and you’ll see me, the best fool.
为你自己把身转过来吧
wèi nǐ zì jǐ bǎ shēn zhuǎn guò lái ba
Turn around for yourself,
为你自己再活一次啊
wèi nǐ zì jǐ zài huó yī cì a
Live once more for yourself.