I’m busyman
(zhè bú shì zhōng wén!)
当我出现全场都会沸腾
dāng wǒ chū xiàn quán chǎng dōu huì fèi téng
When I show up, the whole place goes wild.
双手沾满鲜血
shuāng shǒu zhān mǎn xiān xuè
My hands are covered in blood,
身上却没一点灰尘
shēn shàng què méi yī diǎn huī chén
Yet not a speck of dust on my suit.
2000 年的答案手起刀落代表费城
2000 nián de dá àn shǒu qǐ dāo luò dài biǎo fèi chéng
The answer for the year 2000 is a swift strike representing Philly.
和我共进晚餐的女人就像是
hé wǒ gòng jìn wǎn cān de nǚ rén jiù xiàng shì
The women I dine with are like
Megan Vicuña and Oasi Lino
(zhè bú shì zhōng wén!)
骆马绒和莲花纤维定制成的行头
luò mǎ róng hé lián huā xiān wéi dìng zhì chéng de xíng tou
Custom-made outfits from alpaca wool and lotus fiber.
油门踩到底在冰天雪地快马轻裘
yóu mén cǎi dào dǐ zài bīng tiān xuě dì kuài mǎ qīng qiú
Floor it in the freezing cold, riding light and fast.
没有血雨腥风
méi yǒu xuè yǔ xīng fēng
No bloodshed or storm,
小爷在哪都有新风系统
xiǎo yé zài nǎ dōu yǒu xīn fēng xì tǒng
I’ve got a fresh air system wherever I am.
Yah yah 听贵妇的叹息
Yah yah tīng guì fù de tàn xī
Yah yah, hear the sighs of the ladies,
我把酒杯端起 在月光下跳颤栗
wǒ bǎ jiǔ bēi duān qǐ zài yuè guāng xià tiào zhàn lì
I raise my glass and dance in the moonlight,
看着西装暴徒在聚光灯下为所欲为
kàn zhe xī zhuāng bào tú zài jù guāng dēng xià wéi suǒ yù wéi
Watching the suited thugs do as they please under the spotlight.
那些在背后说坏话的小人
nà xiē zài bèi hòu shuō huài huà de xiǎo rén
Those who speak ill behind my back,
who dat is
(zhè bú shì zhōng wén!)
Oh man
(zhè bú shì zhōng wén!)
不用粉饰我的历史
bù yòng fěn shì wǒ de lì shǐ
No need to sugarcoat my history,
打扮精致匹配我的气质
dǎ bàn jīng zhì pǐ pèi wǒ de qì zhì
Dress sharp to match my vibe,
最经典的设计搭配老牌的引擎
zuì jīng diǎn de shè jì dā pèi lǎo pái de yǐn qíng
Classic designs paired with vintage engines,
我保持水面之下绅士们要富的隐形
wǒ bǎo chí shuǐ miàn zhī xià shēn shì men yào fù de yǐn xíng
I stay beneath the surface, invisible wealth is the gentlemen’s way.
Busyman stay low
(zhè bú shì zhōng wén!)
Beneath the water stay low
(zhè bú shì zhōng wén!)
Busyman stay low
(zhè bú shì zhōng wén!)
Beneath the water stay low
(zhè bú shì zhōng wén!)
Busyman stay low
(zhè bú shì zhōng wén!)
Beneath the water stay low
(zhè bú shì zhōng wén!)
Ok ok beneath the water stay low
(zhè bú shì zhōng wén!)
Busyman stay low
(zhè bú shì zhōng wén!)
Beneath the water stay low
(zhè bú shì zhōng wén!)
Busyman stay low
(zhè bú shì zhōng wén!)
Beneath the water stay low
(zhè bú shì zhōng wén!)
Busyman stay low
(zhè bú shì zhōng wén!)
Beneath the water stay low
(zhè bú shì zhōng wén!)
Ok ok beneath the water stay low
(zhè bú shì zhōng wén!)
我倒杯高
wǒ dǎo bēi gāo
I pour a tall glass,
倒杯茅
dǎo bēi máo
Pour some more,
兄弟们来品尝
xiōng dì men lái pǐn cháng
Brothers come and taste,
闪边靠
shǎn biān kào
Step aside,
改个道
gǎi gè dào
Change the route,
乖的我都给糖
guāi de wǒ dōu gěi táng
I reward the good with sweets,
拿现钞
ná xiàn chāo
Pay in cash,
开发票
kāi fā piào
Issue invoices,
股东们都隐藏
gǔ dōng men dōu yǐn cáng
Shareholders stay hidden,
Married to the game
(zhè bú shì zhōng wén!)
我没在胡闹
wǒ méi zài hú nào
I’m not messing around,
只闹洞房
zhǐ nào dòng fáng
Just making love in the bedroom,
全身都带刺红玫瑰
quán shēn dōu dài cì hóng méi guī
Covered in thorns, red roses,
捞女的爱都无所谓
lāo nǚ de ài dōu wú suǒ wèi
I don’t care about the women’s love,
有天绽放会枯萎
yǒu tiān zhàn fàng huì kū wěi
One day it will bloom and wither,
但不会忘记流的血
dàn bù huì wàng jì liú de xuè
But I won’t forget the blood that was shed.
餐桌的会议鸿门宴
cān zhuō de huì yì hóng mén yàn
The dinner table is a meeting, a trap,
优雅的绅士小分贝
yōu yǎ de shēn shì xiǎo fēn bèi
Elegant gentlemen, low volume,
你系勒大声三小
nǐ xì lè dà shēng sān xiǎo
You talk too loud, you’re just a fool,
喝完这杯我让你跪
hē wán zhè bēi wǒ ràng nǐ guì
Finish this drink and I’ll make you kneel,
再让子弹飞一会
zài ràng zǐ dàn fēi yī huì
Let the bullets fly a little longer,
贯穿你的心肺
guàn chuān nǐ de xīn fèi
Piercing through your heart and lungs,
觉让你睡的美
jiào ràng nǐ shuì de měi
Sleep well, my friend,
建造无暇的企业
jiàn zào wú xiá de qǐ yè
Build a flawless empire,
你埋在土里的堆肥
nǐ mái zài tǔ lǐ de duī féi
You’re just fertilizer buried in the ground.
You know what the **** I’m saying
(zhè bú shì zhōng wén!)
拎爸规矩要你背
līn bà guī jǔ yào nǐ bèi
Learn the rules, or else,
No pain no gain
(zhè bú shì zhōng wén!)
才匹配
cái pǐ pèi
That’s the way it matches,
张扬的大话 听习惯了
zhāng yáng de dà huà tīng xí guàn le
Get used to the loud talk,
that **** Lame
(zhè bú shì zhōng wén!)
孤寂的战士
gū jì de zhàn shì
Lonely warrior,
在享受寒冷的雪片
zài xiǎng shòu hán lěng de xuě piàn
Enjoying the cold snowflakes,
随便挑个副业
suí biàn tiāo gè fù yè
Pick any side business,
还是大你好几倍
hái shì dà nǐ hǎo jǐ bèi
Still better than you by far.
Busyman stay low
(zhè bú shì zhōng wén!)
Beneath the water stay low
(zhè bú shì zhōng wén!)
Busyman stay low
(zhè bú shì zhōng wén!)
Beneath the water stay low
(zhè bú shì zhōng wén!)
Busyman stay low
(zhè bú shì zhōng wén!)
Beneath the water stay low
(zhè bú shì zhōng wén!)
Ok ok beneath the water stay low
(zhè bú shì zhōng wén!)
Busyman stay low
(zhè bú shì zhōng wén!)
Beneath the water stay low
(zhè bú shì zhōng wén!)
Busyman stay low
(zhè bú shì zhōng wén!)
Beneath the water stay low
(zhè bú shì zhōng wén!)
Busyman stay low
(zhè bú shì zhōng wén!)
Beneath the water stay low
(zhè bú shì zhōng wén!)
Ok ok beneath the water stay low
(zhè bú shì zhōng wén!)