今天我心情有一点怪怪的
jīn tiān wǒ xīn qíng yǒu yī diǎn guài guài de
Today I feel a little strange,
可是说不出来到底为什么
kě shì shuō bù chū lái dào dǐ wèi shén me
But I can’t say exactly why.
好像有一些悲伤的征兆
hǎo xiàng yǒu yī xiē bēi shāng de zhēng zhào
It seems like there are signs of sorrow,
可是病因不知道
kě shì bìng yīn bù zhī dào
But the cause is a mystery.
头上有橘色的加州阳光
tóu shàng yǒu jú sè de jiā zhōu yáng guāng
There’s orange California sunshine overhead,
我的口袋只有黑色的柳丁
wǒ de kǒu dài zhǐ yǒu hēi sè de liǔ dīng
But in my pocket, I’ve only got a black tangerine.
我只有一个蓝色的感觉
wǒ zhǐ yǒu yī gè lán sè de gǎn jué
I’m filled with a blue sensation,
不要问我为什么
bù yào wèn wǒ wèi shén me
Don’t ask me why.
很想说
hěn xiǎng shuō
I want to say something,
但又觉得没有话好说
dàn yòu jué de méi yǒu huà hǎo shuō
But I feel like there’s nothing to say.
我只恨我自己
wǒ zhǐ hèn wǒ zì jǐ
I only hate myself,
逃不出这监狱
táo bù chū zhè jiān yù
For not being able to escape this prison.
或许我
huò xǔ wǒ
Maybe
是个没有出息的小虫
shì gè méi yǒu chū xī de xiǎo chóng
I’m just a worthless little bug,
不该一直作梦
bù gāi yī zhí zuò mèng
Who shouldn’t keep dreaming.
你不是个英雄
nǐ bù shì gè yīng xióng
You’re not a hero,
叶子用坠落证明换季
yè zi yòng zhuì luò zhèng míng huàn jì
The leaves fall to prove the changing of the season.
可我昏昏沉沉没有办法醒
kě wǒ hūn hūn chén chén mò yǒu bàn fǎ xǐng
But I’m groggy and can’t seem to wake up.
你愿意做个英雄
nǐ yuàn yì zuò gè yīng xióng
Do you want to be a hero,
还是你会要放弃
hái shì nǐ huì yào fàng qì
Or are you going to give up?
天是亮的却布满乌云
tiān shì liàng de què bù mǎn wū yún
The sky is bright, yet filled with dark clouds,
所有焦距被闪光判了死刑
suǒ yǒu jiāo jù bèi shǎn guāng pàn le sǐ xíng
All focus is sentenced to death by the flash.
你想做什么英雄
nǐ xiǎng zuò shén me yīng xióng
What kind of hero do you want to be?
我看你不过是佣兵
wǒ kàn nǐ bù guò shì yōng bīng
I think you’re just a mercenary.
我只想哭
wǒ zhǐ xiǎng kū
I just want to cry,
只想哭只想哭
zhǐ xiǎng kū zhǐ xiǎng kū
I just want to cry, cry, cry.
我只想哭
wǒ zhǐ xiǎng kū
I just want to cry,
只想哭只想哭
zhǐ xiǎng kū zhǐ xiǎng kū
I just want to cry, cry, cry.
今天一起床我就头痛
jīn tiān yī qǐ chuáng wǒ jiù tóu tòng
As soon as I got up today, my head hurt,
不管吃了几瓶药都没有用
bù guǎn chī le jǐ píng yào dōu méi yǒu yòng
No matter how many pills I took, it didn’t help.
心情有一些莫名的焦躁
xīn qíng yǒu yī xiē mò míng de jiāo zào
I feel inexplicably anxious,
你离我越远越好
nǐ lí wǒ yuè yuǎn yuè hǎo
The farther you are from me, the better.
外面有橘色的加州阳光
wài miàn yǒu jú sè de jiā zhōu yáng guāng
Outside there’s orange California sunshine,
我却躲在自己孤独的黑洞
wǒ què duǒ zài zì jǐ gū dú de hēi dòng
But I’m hiding in my lonely black hole.
我只有一个小小的要求
wǒ zhǐ yǒu yī gè xiǎo xiǎo de yāo qiú
I have just one small request,
就是请你
jiù shì qǐng nǐ
Please
Leave me alone
(zhè bú shì zhōng wén!)
很想说
hěn xiǎng shuō
I want to say something,
但又觉得没有话好说
dàn yòu jué de méi yǒu huà hǎo shuō
But I feel like there’s nothing to say.
我只恨我自己
wǒ zhǐ hèn wǒ zì jǐ
I only hate myself,
逃不出这监狱
táo bù chū zhè jiān yù
For not being able to escape this prison.
或许我
huò xǔ wǒ
Maybe
是个没有出息的小虫
shì gè méi yǒu chū xī de xiǎo chóng
I’m just a worthless little bug,
不该一直作梦
bù gāi yī zhí zuò mèng
Who shouldn’t keep dreaming.
你不是个英雄
nǐ bù shì gè yīng xióng
You’re not a hero,
叶子用坠落证明换季
yè zi yòng zhuì luò zhèng míng huàn jì
The leaves fall to prove the changing of the season.
可我昏昏沉沉没有办法醒
kě wǒ hūn hūn chén chén mò yǒu bàn fǎ xǐng
But I’m groggy and can’t seem to wake up.
你愿意做个英雄
nǐ yuàn yì zuò gè yīng xióng
Do you want to be a hero,
还是你会要放弃
hái shì nǐ huì yào fàng qì
Or are you going to give up?
天是亮的却布满乌云
tiān shì liàng de què bù mǎn wū yún
The sky is bright, yet filled with dark clouds,
所有焦距被闪光判了死刑
suǒ yǒu jiāo jù bèi shǎn guāng pàn le sǐ xíng
All focus is sentenced to death by the flash.
你想做什么英雄
nǐ xiǎng zuò shén me yīng xióng
What kind of hero do you want to be?
我看你不过是佣兵
wǒ kàn nǐ bù guò shì yōng bīng
I think you’re just a mercenary.
我只想哭
wǒ zhǐ xiǎng kū
I just want to cry,
只想哭只想哭
zhǐ xiǎng kū zhǐ xiǎng kū
I just want to cry, cry, cry.
我只想哭
wǒ zhǐ xiǎng kū
I just want to cry,
只想哭只想哭
zhǐ xiǎng kū zhǐ xiǎng kū
I just want to cry, cry, cry.
今天我心情有一点烂烂的
jīn tiān wǒ xīn qíng yǒu yī diǎn làn làn de
Today my mood is just rotten,
可是说不出来到底为什么
kě shì shuō bù chū lái dào dǐ wèi shén me
But I can’t say exactly why.
好像有一些悲伤的征兆
hǎo xiàng yǒu yī xiē bēi shāng de zhēng zhào
It seems like there are signs of sorrow,
可是病因不知道
kě shì bìng yīn bù zhī dào
But the cause is a mystery.
我只想哭
wǒ zhǐ xiǎng kū
I just want to cry,
只想哭只想哭
zhǐ xiǎng kū zhǐ xiǎng kū
I just want to cry, cry, cry.
我只想哭
wǒ zhǐ xiǎng kū
I just want to cry,
只想哭只想哭
zhǐ xiǎng kū zhǐ xiǎng kū
I just want to cry, cry, cry.
我只想哭
wǒ zhǐ xiǎng kū
I just want to cry,
只想哭只想
zhǐ xiǎng kū zhǐ xiǎng
I just want to cry, cry, cry.