Categories
Music Lyrics

Begging You To Clarify Lyrics
求你讲清楚

Begging You To Clarify Lyrics in Chinese with Pinyin

For Cantonese Pop Song '求你讲清楚 (Qiu Ni Jiang Qing Chu)'

望着每日每夜每月

wàng zhe měi rì měi yè měi yuè

Looking at each day, night, and month,

无端失落

wú duān shī luò

Feeling lost for no reason,

仍未知心里为何

réng wèi zhī xīn lǐ wèi hé

Still unsure why my heart feels this way,

强忍给折磨

qiáng rěn gěi zhé mó

Enduring pain with a forced grin.

在冷静冷淡冷漠环境之内

zài lěng jìng lěng dàn lěng mò huán jìng zhī nèi

In this cold, indifferent, and emotionless place,

如大海涌过浪潮

rú dà hǎi yǒng guò làng cháo

Like waves crashing over the ocean’s face,

我已经失了舵

wǒ yǐ jīng shī le duò

I’ve lost my way, my guiding grace,

仍怀念到底你如何

réng huái niàn dào dǐ nǐ rú hé

Yet I still wonder how you’ve been,

仍盼望你可忆记我

réng pàn wàng nǐ kě yì jì wǒ

Still hoping you’ll remember me.

惩罚我 原谅我

chéng fá wǒ yuán liàng wǒ

Punish me, forgive me,

沉默更是增加痛楚

chén mò gèng shì zēng jiā tòng chǔ

Silence only deepens the hurt,

这一分钟不能呆着坐

zhè yī fēn zhōng bù néng dāi zhe zuò

I can’t sit still for a minute,

让抑郁心中的说话讲清楚

ràng yì yù xīn zhōng de shuō huà jiǎng qīng chǔ

Let the words of my sorrow be heard.

我共你相恋如火

wǒ gòng nǐ xiāng liàn rú huǒ

Our love burned like fire,

放弃我却又却又为何

fàng qì wǒ què yòu què yòu wèi hé

Why did you let me go, again and again?

这一分钟不能呆着坐

zhè yī fēn zhōng bù néng dāi zhe zuò

I can’t sit still for a minute,

电话筒之中只盼望讲清楚

diàn huà tǒng zhī zhōng zhǐ pàn wàng jiǎng qīng chǔ

Through the telephone, I just want to be clearly clarified.

告诉我被你当天愚弄

gào sù wǒ bèi nǐ dāng tiān yú nòng

Tell me if I was just a fool to you,

说过爱我却又忘掉我

shuō guò ài wǒ què yòu wàng diào wǒ

Said you loved me, but now you forgot,

每日每夜每月无端失落

měi rì měi yè měi yuè wú duān shī luò

Every day, night, and month, feeling lost,

仍未知心里为何

réng wèi zhī xīn lǐ wèi hé

Still unsure why my heart feels this way,

强忍给折磨

qiáng rěn gěi zhé mó

Enduring pain with a forced grin.

在冷静冷淡冷漠环境之内

zài lěng jìng lěng dàn lěng mò huán jìng zhī nèi

In this cold, indifferent, and emotionless place,

如大海涌过浪潮

rú dà hǎi yǒng guò làng cháo

Like waves crashing over the ocean’s face,

我已经失了舵

wǒ yǐ jīng shī le duò

I’ve lost my way, my guiding grace,

仍怀念到底你如何

réng huái niàn dào dǐ nǐ rú hé

Yet I still wonder how you’ve been,

仍盼望你可忆记我

réng pàn wàng nǐ kě yì jì wǒ

Still hoping you’ll remember me.

惩罚我 原谅我

chéng fá wǒ yuán liàng wǒ

Punish me, forgive me,

沉默更是增加痛楚

chén mò gèng shì zēng jiā tòng chǔ

Silence only deepens the hurt,

这一分钟不能呆着坐

zhè yī fēn zhōng bù néng dāi zhe zuò

I can’t sit still for a minute,

让抑郁心中的说话讲清楚

ràng yì yù xīn zhōng de shuō huà jiǎng qīng chǔ

Let the words of my sorrow be heard.

我共你相恋如火

wǒ gòng nǐ xiāng liàn rú huǒ

Our love burned like fire,

放弃我却又却又为何

fàng qì wǒ què yòu què yòu wèi hé

Why did you let me go, again and again?

这一分钟不能呆着坐

zhè yī fēn zhōng bù néng dāi zhe zuò

I can’t sit still for a minute,

电话筒之中只盼望讲清楚

diàn huà tǒng zhī zhōng zhǐ pàn wàng jiǎng qīng chǔ

Through the telephone, I just want to be clearly clarified.

告诉我被你当天愚弄

gào sù wǒ bèi nǐ dāng tiān yú nòng

Tell me if I was just a fool to you,

说过爱我但没结果

shuō guò ài wǒ dàn méi jié guǒ

Said you loved me, but it came to nothing,

一分钟都不能呆着坐

yī fēn zhōng dōu bù néng dāi zhe zuò

I can’t sit still for a minute,

让抑郁心中的说话讲清楚

ràng yì yù xīn zhōng de shuō huà jiǎng qīng chǔ

Let the words of my sorrow be heard.

我共你相恋如火

wǒ gòng nǐ xiāng liàn rú huǒ

Our love burned like fire,

放弃我却又却又为何

fàng qì wǒ què yòu què yòu wèi hé

Why did you let me go, again and again?

这一分钟不能呆着坐

zhè yī fēn zhōng bù néng dāi zhe zuò

I can’t sit still for a minute,

电话筒之中只盼望讲清楚

diàn huà tǒng zhī zhōng zhǐ pàn wàng jiǎng qīng chǔ

Through the telephone, I just want to be clearly clarified.

告诉我被你当天愚弄

gào sù wǒ bèi nǐ dāng tiān yú nòng

Tell me if I was just a fool to you,

放弃了我却又奈何

fàng qì le wǒ què yòu nài hé

You gave me up, what can I do?

这一分钟不能呆着坐

zhè yī fēn zhōng bù néng dāi zhe zuò

I can’t sit still for a minute,

电话筒之中只盼望讲清楚

diàn huà tǒng zhī zhōng zhǐ pàn wàng jiǎng qīng chǔ

Through the telephone, I just want to be clearly clarified.

告诉我被你当天愚弄

gào sù wǒ bèi nǐ dāng tiān yú nòng

Tell me if I was just a fool to you,

放弃了我却又奈何

fàng qì le wǒ què yòu nài hé

You gave me up, what can I do?

这一分钟不能呆着坐

zhè yī fēn zhōng bù néng dāi zhe zuò

I can’t sit still for a minute,

电话筒之中只盼望讲清楚

diàn huà tǒng zhī zhōng zhǐ pàn wàng jiǎng qīng chǔ

Through the telephone, I just want to be clearly clarified.

告诉我被你当天愚弄

gào sù wǒ bèi nǐ dāng tiān yú nòng

Tell me if I was just a fool to you,

放弃了我却又奈何

fàng qì le wǒ què yòu nài hé

You gave me up, what can I do?

这一分钟不能呆着坐

zhè yī fēn zhōng bù néng dāi zhe zuò

I can’t sit still for a minute,

电话筒之中只盼望讲清楚

diàn huà tǒng zhī zhōng zhǐ pàn wàng jiǎng qīng chǔ

Through the telephone, I just want to be clearly clarified.

What Is the Song 'Begging You To Clarify'? And Where Did 'Begging You To Clarify (Qiu Ni Jiang Qing Chu) ' Lyrics Come From?

What displayed above is the complete song lyrics written for the Cantonese music 'Begging You To Clarify' (titled 求你讲清楚 in Standard / Simplified Chinese, with Pinyin Qiu Ni Jiang Qing Chu) which was released in 1986, specifically since May 16th, 1986.

Who Has Performed the Song 'Begging You To Clarify'? And the Artist Name?

The music work 'Begging You To Clarify' (titled 求你讲清楚 in Standard / Simplified Chinese, with Pinyin Qiu Ni Jiang Qing Chu) is a Cantonese song from the 1980s and performed by the male solo artist David Lui Fong (Chinese name: 吕方), the singer from HongKong of China giving us this great Cantonese musical performance of the song .