望着每日每夜每月
wàng zhe měi rì měi yè měi yuè
Looking at each day, night, and month,
无端失落
wú duān shī luò
Feeling lost for no reason,
仍未知心里为何
réng wèi zhī xīn lǐ wèi hé
Still unsure why my heart feels this way,
强忍给折磨
qiáng rěn gěi zhé mó
Enduring pain with a forced grin.
在冷静冷淡冷漠环境之内
zài lěng jìng lěng dàn lěng mò huán jìng zhī nèi
In this cold, indifferent, and emotionless place,
如大海涌过浪潮
rú dà hǎi yǒng guò làng cháo
Like waves crashing over the ocean’s face,
我已经失了舵
wǒ yǐ jīng shī le duò
I’ve lost my way, my guiding grace,
仍怀念到底你如何
réng huái niàn dào dǐ nǐ rú hé
Yet I still wonder how you’ve been,
仍盼望你可忆记我
réng pàn wàng nǐ kě yì jì wǒ
Still hoping you’ll remember me.
惩罚我 原谅我
chéng fá wǒ yuán liàng wǒ
Punish me, forgive me,
沉默更是增加痛楚
chén mò gèng shì zēng jiā tòng chǔ
Silence only deepens the hurt,
这一分钟不能呆着坐
zhè yī fēn zhōng bù néng dāi zhe zuò
I can’t sit still for a minute,
让抑郁心中的说话讲清楚
ràng yì yù xīn zhōng de shuō huà jiǎng qīng chǔ
Let the words of my sorrow be heard.
我共你相恋如火
wǒ gòng nǐ xiāng liàn rú huǒ
Our love burned like fire,
放弃我却又却又为何
fàng qì wǒ què yòu què yòu wèi hé
Why did you let me go, again and again?
这一分钟不能呆着坐
zhè yī fēn zhōng bù néng dāi zhe zuò
I can’t sit still for a minute,
电话筒之中只盼望讲清楚
diàn huà tǒng zhī zhōng zhǐ pàn wàng jiǎng qīng chǔ
Through the telephone, I just want to be clearly clarified.
告诉我被你当天愚弄
gào sù wǒ bèi nǐ dāng tiān yú nòng
Tell me if I was just a fool to you,
说过爱我却又忘掉我
shuō guò ài wǒ què yòu wàng diào wǒ
Said you loved me, but now you forgot,
每日每夜每月无端失落
měi rì měi yè měi yuè wú duān shī luò
Every day, night, and month, feeling lost,
仍未知心里为何
réng wèi zhī xīn lǐ wèi hé
Still unsure why my heart feels this way,
强忍给折磨
qiáng rěn gěi zhé mó
Enduring pain with a forced grin.
在冷静冷淡冷漠环境之内
zài lěng jìng lěng dàn lěng mò huán jìng zhī nèi
In this cold, indifferent, and emotionless place,
如大海涌过浪潮
rú dà hǎi yǒng guò làng cháo
Like waves crashing over the ocean’s face,
我已经失了舵
wǒ yǐ jīng shī le duò
I’ve lost my way, my guiding grace,
仍怀念到底你如何
réng huái niàn dào dǐ nǐ rú hé
Yet I still wonder how you’ve been,
仍盼望你可忆记我
réng pàn wàng nǐ kě yì jì wǒ
Still hoping you’ll remember me.
惩罚我 原谅我
chéng fá wǒ yuán liàng wǒ
Punish me, forgive me,
沉默更是增加痛楚
chén mò gèng shì zēng jiā tòng chǔ
Silence only deepens the hurt,
这一分钟不能呆着坐
zhè yī fēn zhōng bù néng dāi zhe zuò
I can’t sit still for a minute,
让抑郁心中的说话讲清楚
ràng yì yù xīn zhōng de shuō huà jiǎng qīng chǔ
Let the words of my sorrow be heard.
我共你相恋如火
wǒ gòng nǐ xiāng liàn rú huǒ
Our love burned like fire,
放弃我却又却又为何
fàng qì wǒ què yòu què yòu wèi hé
Why did you let me go, again and again?
这一分钟不能呆着坐
zhè yī fēn zhōng bù néng dāi zhe zuò
I can’t sit still for a minute,
电话筒之中只盼望讲清楚
diàn huà tǒng zhī zhōng zhǐ pàn wàng jiǎng qīng chǔ
Through the telephone, I just want to be clearly clarified.
告诉我被你当天愚弄
gào sù wǒ bèi nǐ dāng tiān yú nòng
Tell me if I was just a fool to you,
说过爱我但没结果
shuō guò ài wǒ dàn méi jié guǒ
Said you loved me, but it came to nothing,
一分钟都不能呆着坐
yī fēn zhōng dōu bù néng dāi zhe zuò
I can’t sit still for a minute,
让抑郁心中的说话讲清楚
ràng yì yù xīn zhōng de shuō huà jiǎng qīng chǔ
Let the words of my sorrow be heard.
我共你相恋如火
wǒ gòng nǐ xiāng liàn rú huǒ
Our love burned like fire,
放弃我却又却又为何
fàng qì wǒ què yòu què yòu wèi hé
Why did you let me go, again and again?
这一分钟不能呆着坐
zhè yī fēn zhōng bù néng dāi zhe zuò
I can’t sit still for a minute,
电话筒之中只盼望讲清楚
diàn huà tǒng zhī zhōng zhǐ pàn wàng jiǎng qīng chǔ
Through the telephone, I just want to be clearly clarified.
告诉我被你当天愚弄
gào sù wǒ bèi nǐ dāng tiān yú nòng
Tell me if I was just a fool to you,
放弃了我却又奈何
fàng qì le wǒ què yòu nài hé
You gave me up, what can I do?
这一分钟不能呆着坐
zhè yī fēn zhōng bù néng dāi zhe zuò
I can’t sit still for a minute,
电话筒之中只盼望讲清楚
diàn huà tǒng zhī zhōng zhǐ pàn wàng jiǎng qīng chǔ
Through the telephone, I just want to be clearly clarified.
告诉我被你当天愚弄
gào sù wǒ bèi nǐ dāng tiān yú nòng
Tell me if I was just a fool to you,
放弃了我却又奈何
fàng qì le wǒ què yòu nài hé
You gave me up, what can I do?
这一分钟不能呆着坐
zhè yī fēn zhōng bù néng dāi zhe zuò
I can’t sit still for a minute,
电话筒之中只盼望讲清楚
diàn huà tǒng zhī zhōng zhǐ pàn wàng jiǎng qīng chǔ
Through the telephone, I just want to be clearly clarified.
告诉我被你当天愚弄
gào sù wǒ bèi nǐ dāng tiān yú nòng
Tell me if I was just a fool to you,
放弃了我却又奈何
fàng qì le wǒ què yòu nài hé
You gave me up, what can I do?
这一分钟不能呆着坐
zhè yī fēn zhōng bù néng dāi zhe zuò
I can’t sit still for a minute,
电话筒之中只盼望讲清楚
diàn huà tǒng zhī zhōng zhǐ pàn wàng jiǎng qīng chǔ
Through the telephone, I just want to be clearly clarified.